老昆明過大年前的掃塵翻薪
“掃塵”就是大掃除,有掃“陳”迎新之意;“翻薪”就是翻柴火,有著來年“方新”“方興”的寓意。掃塵翻薪,家庭有了清新氣象,更加興旺…… 打掃衛(wèi)生,平常都搞,但過年前的大掃除必不可少,而且要非常徹底!所以,掃塵翻薪是老昆明過年前最重要的活。 解放前,老昆明人燒火做飯的柴火多是木柴、松球和茅草,有錢人才燒得起大煤、焦炭和栗炭。轉(zhuǎn)眼間,千家萬戶的柴火將大片森林化為烈焰、濃煙、灰燼…… 解放后,大煤、煤球和蜂窩煤雖然逐漸取代了木柴,但仍需大量木柴才能燃著。燃著了,那火不緊不慢,油煙又濃、又大、又嗆人;煤灰滿天飛、無孔不入;還得起早貪黑排長隊,把每月供應(yīng)的定量搬回家、找地方放…… 以前,我的父母都是教書人,收入不高買不起房,住的都是租來的上百年老房,尤其是木格子門和格欞窗上積滿了油煙、灰塵,非常難打掃。 掃塵得先從屋頂掃起,那時老昆明城里多是瓦房,屋頂貓兒打鬧、鳥兒筑巢、野草生長、風雨侵蝕……免不了瓦破、椽腐、屋漏。所以打掃屋頂?shù)闹饕蝿?wù)就是“撿漏”,把漏的地方用泥巴堵上,壞了的瓦換掉。撿漏要學武俠使“輕功”,輕輕踩在瓦上,踩重了,反而把瓦踩爛椽壓斷添漏。有錢或沒勞動力的,得出錢請人撿漏;沒錢,有勞動力的,都是自己動手…… 撿漏、掃了屋頂,才進屋掃房,又先從房頂掃起。頭仰脖酸不說,眼睛經(jīng)常被煙塵什么的辣得生疼;然后翻箱倒柜掃墻,堵老鼠洞,有時還得給墻刷石灰…… 那時房小、屋擠,翻箱倒柜打掃衛(wèi)生,好比螺螄殼里做道場! 屋里清掃干凈、刷了石灰后,才清洗門窗、木家具。那時沒有“油煙凈”之類的清洗劑,肥皂、洗衣粉又憑票限量供應(yīng):大堿(食用堿)既貴又難買,更舍不得用。清洗門窗上的油煙和灰塵,就用土堿和煤炭灰泡水清洗;油泥用竹片輕輕刮,怕刮掉油漆…… 清洗門窗的水,換了幾盆都是黑的,沾在衣服上洗也洗不掉。掃塵幾天之后,擤出來的鼻涕、咯出來的口痰還是黑的…… 翻薪是體力活,主要將干透的柴火翻上來。同時,也是為了消滅老鼠,把老鼠洞堵死,并把夾雜在柴火里的死老鼠什么的臟東西清除掉…… 如今,老屋已被拆除,住上樓房。過年前“掃塵”依舊,只是沒有當年那么艱難困苦了;家家戶戶也都實現(xiàn)了“電氣化”,有了煤氣灶、微波爐……再也不燒柴火、煤炭了,“翻薪”成了城南舊事,留下難忘的回憶…… 現(xiàn)在,有經(jīng)濟條件的家庭,“掃塵”可以請“家政”;沒有經(jīng)濟條件的,仍然“自己動手,豐衣足食”…… 掃塵——掃陳;翻薪——方新、方興!陳年漸漸過去,一年比一年新,一年比一年興旺的、新的一年離我們越來越近了…… |