加利福尼亞的山
加利福尼亞的山
選自《美國讀本》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店1995年版),林本椿等譯。約翰·繆爾(1838—1914),美國博物學(xué)家,美國自然保護(hù)運動領(lǐng)袖。代表作有《我們的國家公園》《我在塞拉的第一個夏天》等。 約翰?繆爾穿過海岸山嶺彎彎曲曲的小道,來到了深山之中,站在與舊金山〔舊金山〕美國西部加利福尼亞州的主要海港城市之一。遙遙相望的高山之巔或狹隘的山口,明麗的春光下,展現(xiàn)在眼前的是一幅錦繡的加州全景畫卷。腳下是沐浴著金色陽光的森特瓦爾利山谷,谷底寬闊平坦,百花盛開,像湖床般的一大片沃土向南北鋪展直至天際。山谷東部邊緣上聳立著數(shù)英里高的謝拉山,它氣勢磅礴,橫臥在山谷邊上,猶如停留在晴空中的一塊平靜的積云。它的色彩是那么壯麗輝煌,那么燦爛奪目,不由地使人感到它不是披上了一層金光,而本身就是一團(tuán)光,像天國的城墻一般放射出萬道光芒。山頂部覆蓋著銀白色的積雪,積雪地帶下面是呈藍(lán)色和暗紫色的地帶,那是森林的延伸,沿著山嶺基部有一條呈玫瑰紫和黃色的地帶,那兒有礦工們的采金地和山腳花園。這些彩色地帶和諧地交織在一起,形成了一堵美如彩虹、堅如磐石、光芒四射的城墻,其光彩之絢麗令人感到無法用言語表達(dá)。 我在春光明媚的四月,從帕切利山口的頂峰第一回欣賞這壯觀的景色。幾乎還沒被人們踐踏或開墾過的森特瓦爾利山谷中盛開著一片毛絨絨金燦燦的野菊花,邊緣上的山岳形成的彩墻,光輝奪目。那時我似乎覺得謝拉山脈不應(yīng)該被叫做內(nèi)華達(dá)山脈①〔內(nèi)華達(dá)山脈〕美國西部主要山脈,綿亙于加利福尼亞州東部,全長430多公里,寬約80公里。最高峰惠特尼峰海拔4418米,為美國本土最高峰。山體主要由花崗巖組成。是美國風(fēng)景最壯麗的山區(qū)之一,水利資源豐富?;蜓X,而應(yīng)叫做萊特嶺〔萊特嶺〕系音譯,意為“光之嶺”。。我為謝拉山脈的壯麗景色而歡欣、驚嘆。我沐浴在光華之中,觀賞清晨雪峰上的日出,午時樹木、巖石和積雪的輝映,黃昏斜陽的余暉,還有那飛流直下水花四濺的瀑布。在謝拉山中度過了十年之后,我依然覺得萊特嶺是我所見過的大山中最美麗的山嶺。 謝拉山脈綿延五百英里,寬達(dá)七十英里,山峰高度為七千至一萬五千英尺。山中一般看不到人類留下的痕跡,也沒有任何特征能使人們聯(lián)想起其動植物資源之豐富或讓人感到其地質(zhì)結(jié)構(gòu)之深邃綺麗。森林覆蓋的山脊連綿起伏,沒有一處上升到足夠的高度向人們顯示其財寶之豐富。在山中,人們看不到遼闊的山谷,浩渺的湖泊或奔騰的大河,也看不到任何顯著的群體特征,連輪廓清晰、高聳入云的頂峰也顯得相當(dāng)平滑,毫無特色??墒牵驮谏椒甯浇?,冰川依然在活動著。山下成千上萬湖泊閃閃發(fā)光,湖邊低草地上野花盛開。整個山脈溝壑縱橫,深度達(dá)二千至五千英尺,壯觀的冰川曾經(jīng)從這些峽谷中流過,如今幾條美麗的小河在峽谷中潺潺地盡情流淌。 這些著名的峽谷雖然深度驚人,卻不是陰冷潮濕、昏暗無光、溝壁凹凸不平而又險峻難達(dá)的峽谷。由于峽谷中到處布滿崎嶇不平的小道,它們依然是登山運動員們從肥沃的低地通往結(jié)冰的源頭所喜歡選擇的路線。這些由古代冰川開鑿鋪筑的山路上充滿了迷人的生機光彩。一路上映入眼簾的是各種各樣奇異迷人的風(fēng)光──迄今為止在全世界山脈中所見到的最迷人的風(fēng)光。 在許多地方,尤其是在山脈中段的西側(cè),主峽谷漸漸開闊起來,形成寬闊的山谷或園林。山谷里遍布美麗的小樹林、草場和鮮花盛開的灌木叢,尤如一座座人工建造的風(fēng)景園林。那高高的向兩側(cè)隱退而去的峽壁,形狀結(jié)構(gòu)各異,溝壁上無數(shù)狹窄的臺階上長滿了蕨類植物、各種開花的植物、櫟樹和冬青。歡快的溪流使景色更加動人,充滿活力。小溪從陽光照耀下的懸崖上飛流而下,濺起水花,匯入峽谷中靜靜地流淌著的小河。 這些約塞米蒂①〔約塞米蒂〕美國加利福尼亞州中部的山地風(fēng)景區(qū)。1890年,這里由美國政府建立了約塞米蒂國家公園,位于內(nèi)華達(dá)山脈,其中有約塞米蒂谷、大片紅杉林以及多處地質(zhì)構(gòu)造奇觀。型的園林式峽谷的溝壁是由巨大如山的巖石構(gòu)成的,而在一定程度上又被溝壑和小峽谷隔開。巖石的正面陡峭,一塊緊挨著另一塊,屹立在平地上。從整體上看起來,這些巖石圍起的園地就像從頂部采光照明的大禮堂或寺廟。每一塊巖石似乎都富有生命力,有的向后傾斜,泰然自若,有的拔地而起數(shù)千英尺,高于它們的伙伴,垂直或近乎垂直地聳立著,仿佛深陷在沉思之中,對風(fēng)暴和平靜一概表示歡迎。它們表面上看起來神志清醒,卻又對周圍的一切無動于衷,莊嚴(yán)中帶有柔美,永恒中卻又顯出變幻。它們屹立在松林中或坐落在草地上,崖頂聳入云端,沐浴在陽光和流水之中,崖頂四周白云飄繞,積雪閃光,山風(fēng)吹拂,大自然似乎使出了最上乘的法寶來把她的情人拉到自己的懷抱,吐露衷情。 |