讀《邯鄲學(xué)步》有感500字
我讀過很多成語故事書,如:《聞雞起舞》、《水滴石穿》、《囫圇吞棗》、《塞翁失馬》、《半途而廢》、《一飯千金》、《目不窺園》、《邯鄲學(xué)步》等等。其中讓我印象最深刻的是《邯鄲學(xué)步》。 《邯鄲學(xué)步》講述的是在兩千年前,燕國一個(gè)叫壽陵的地方有一位不知道自己姓什名誰的的人。他不愁吃不愁穿,論樣貌長相也算得上是中等的人才。但他有個(gè)奇怪的愛好,就是喜歡學(xué)別人。 一天,他在外面聽人說邯鄲那邊的人走路很奇怪,于是他就帶上一點(diǎn)盤纏去了邯鄲。去到之后,他就開始學(xué)邯鄲人走路,無論男的、女的、老的、少的都學(xué)。最后,他學(xué)過頭了,忘記自己怎么走路了,盤纏也用盡了,只好爬著回家。 看完這個(gè)故事,我感到很生氣。之所以這個(gè)人會(huì)去學(xué)邯鄲人走路,是因?yàn)樗X得邯鄲人走路走得很奇怪,自己要去學(xué)一下。如果這個(gè)人不去亂學(xué)別人走路的話,他就不會(huì)忘記自己原來是怎么走路的,更不會(huì)爬著回去了。 我在日常生活中也有過類似于這樣的事情。比如學(xué)英語,英語是有英式和美式兩種的發(fā)音。我覺得美式發(fā)音好聽,于是也試學(xué)美式發(fā)音,但在學(xué)校里英語老師要求我們是英式發(fā)音的。有一次在上英語課時(shí),老師教新的英語單詞,但我就習(xí)慣性的用美式發(fā)音,搞得全班同學(xué)都在笑話我,讓我覺得很尷尬。老師也在糾正我的發(fā)音,當(dāng)時(shí)我是及時(shí)糾正了,但過后我還讀了美式發(fā)音。后來媽媽為了讓我糾正發(fā)音可是費(fèi)了九牛二虎之力的,每天都陪著我讀英語課文,當(dāng)我讀錯(cuò)了她就及時(shí)讓我糾正。花了整整一個(gè)月的時(shí)間,好不容易才讓我才糾正了發(fā)音。 經(jīng)過這件事情后,我覺得不要輕易的去模仿別人,要做一個(gè)有主見的人。如果那個(gè)人當(dāng)時(shí)不要道聽途說就去學(xué)邯鄲人走路,相信自己的走路方式,就不會(huì)造成最后忘記怎么走路而要爬著回家了的后果。所以我們要相信自己,不要每件事情都聽別人的。 |