原創(chuàng)美文
神好多的日本讀后感100字
《神好多的日本》是一本由[日]山口謠司著作,未讀·中國致公出版社出版的平裝圖書,本書定價:58.00,頁數:216,特精心從網絡上整理的一些讀者的讀后感,希望對大家能有幫助。 《神好多的日本》讀后感(一):日本的神也太多了吧 經常接觸日本小說、動漫、游戲的人會發(fā)現(xiàn),日本的神也太多太不值錢了吧! 其實,日本的神這么泛濫的原因是他們的神道教土壤。神道教是日本本土宗教,有著明顯原始宗教多神論的影子,隨著歷史發(fā)展經歷數次宗教整合,逐步吸收儒、佛學說和某些西方神學思想,形成了現(xiàn)在“八百萬諸神”的面貌。 八百萬諸神來源復雜,包括原始信仰類(創(chuàng)世神類似女媧)、早期部落首領(類似堯舜禹)、附祭/陪祭神(比如作為圖騰信仰的動物類似龍)、自然信仰(風雨雷電神)、簡易神體神(就是神的臨時化身像神樹神石),御靈信仰(魂魄、妖精),佛教道教儒家等舶來神等等。簡言之,萬物有靈皆可為神。 這本書就是通過“說文解字”的手法,展開挖掘漢字寫就的神的名字,考究這些神的起源和內涵,展現(xiàn)日本將原生文化和舶來文化融合的過程。 《神好多的日本》讀后感(二):以神之名解讀“書紀” 純湊單的一本小書,沒想到是兩位大神聯(lián)手:作者山口謠司是研究中國唐代漢字音韻的中國學博士,譯者雷欣翰是曾經負笈東京大學的上海交大神話學研究院講席教授助理,讓這本看書名和簡介會誤為旅游手冊的小書一下子有了學術色彩。 日本神明和神話主要來自《古事記》和《日本書紀》,成書前后的歷史背景與《史記》《漢書》十分相似,都是一個大一統(tǒng)新政權開始站穩(wěn)腳跟的時候,都需要對上古傳說進行梳理,既追溯大一統(tǒng)統(tǒng)治的合法性,又論證大一統(tǒng)的權威;所以雖然日本的“書紀”與中國的“記書”相差了八個世紀,但卻在結構上呈現(xiàn)出有趣的雷同:《古事記》和《史記》都是對上古傳說的紀年式整理,《日本書紀》則與《漢書》一樣,在強調古代國家形態(tài)的基礎,有著鮮明的文化宣傳目的。山口博士在序言中反復強調這一點,雷老師更在譯序中花大篇幅對中日“第一神話史書”作了比較研究,并指出:中日兩國的神話與各自的歷史都有著深刻的關聯(lián),但比起其他古文明來,“中國人和日本人似乎特別自覺、主動地利用這種關聯(lián)來撰寫新的「歷史」與「神話」”延續(xù)至今。 這種主動延續(xù)在日本神話英雄“倭建命”又稱為“日本武尊”的演變中尤為明顯:《古事記》稱“倭建命”,“倭”是部族的名稱,“命”的本意是“命令”,引申為發(fā)出命令者的權威;而“日本武尊”稱呼來自《日本書紀》,這時候,部族名“倭”已經升級為和語詞匯“日本”,代表“太陽的根本”或“以太陽為根本”的國名,“尊”則表達了“重”“重要”的意思。 “簡言之,用「命」或者「尊」來記錄諸神之名,前者強調的是上古諸神對人間與后世的統(tǒng)治力和權威性,后者強調的則是以太陽神為核心的先祖譜系在日本歷史中不可動搖的重要性?!保╬28) 兩位互通對方文字的學者合力,將一本小書變成了一本文字學、人類學和神話學的通識科普讀物。 《神好多的日本》讀后感(三):轉發(fā)有好運系列 非常可愛的一本書 說文解字 附線路圖 本書遴選了日本神話中75柱具有代表性的神明,配有75張白描線稿,并收錄了與之對應的100余座神社清單,通過說文解字,圖解神明名字中漢字的含義,探索神明的前世今生,是一本簡單易懂、便于快速掌握的日本神明譜系掃盲書,同時也是一本日本神社打卡錦囊。 ---摘抄 自媒體從業(yè)者必拜 保護鏡頭 心想事成 保護眼睛 考試合格被錄取 順產也得保佑 求一求姻緣 開運 一切沒問題 送你一個書簽 右邊這個圖案好可愛 可以做成這樣的風箏 放風箏 |