原創(chuàng)美文
月亮與六便士讀后感100字
《月亮與六便士》是一本由[英] 威廉·薩默塞特·毛姆著作,譯林出版社出版的精裝圖書,本書定價:49.00,頁數(shù):348,特精心從網(wǎng)絡上整理的一些讀者的讀后感,希望對大家能有幫助。 《月亮與六便士》讀后感(一):上帝的磨盤雖然轉得很慢,但是卻磨得很細 在滿是六便士的地上,你抬頭看見了月光。 書中以克蘭德先生追尋藝術的終極為目標,來展開描述了一個,在我們平常生活中所以為的異類。 人終究會困于蠅營狗茍的生活,望著月亮 《月亮與六便士》讀后感(二):夢想這個詞,有點飄 我們中有些人可能寫文案寫得痛不欲生,也可能改方案改得哭爹喊娘。都以為自己可以在千軍萬馬的普通人中殺出一條血路,其實也不過是越來越發(fā)現(xiàn)自己只不過是普通人中的一員。我們能做的,也只能是盡力去靠近理想中的自己,哪怕每次只能前進一點點。但是毛姆筆下,寫出了我們想要過的、不敢過的、還沒能過上的各種人生。比如查爾斯,為了理想,豁出一切,試問,問了追求夢想,自己又可以做到幾分?再問,又有多少人還有真正的夢想?《月亮與六便士》,每讀一次都有不同的體悟 《月亮與六便士》讀后感(三):對不起,我其實在看六便士 這是一本有著無數(shù)解讀的小說。很多人認為它的主角查爾斯?斯特里克蘭(Charles Strickland)的原型就是基于保羅·高更(Paul Gauguin) —— 其實毛姆(Maugham)自己接下來也承認里面很多的內(nèi)容就是來自于他所聽說的高更的事跡。 主要的相似點有如下幾個: 1、高更就是一個脾氣非常差的人,經(jīng)常跟人打架 2、高更確實做過股票經(jīng)紀人 3、高更后期厭倦文明社會而一心遁跡蠻荒,與島上的土著結婚并且終老于馬克薩斯群島 4、高更一生確實非??部馈⒇毨?/p> 5、高更是一位影響了世界審美的畫家,與文森特·梵高(Vincent Willem van Gogh)、保羅·塞尚(Paul Cézanne)并稱為后印象派三大巨匠 但是,必須要承認,毛姆(Maugham)還是有相當多的虛構的,比如: 1、高更是法國人,而斯特里克蘭是一個英國人 2、高更的幼年生活要更豐富一些,他既當過海員,也當過海軍,并非斯特里克蘭有著完全普通甚至乏味的童年和少年時期 3、小說中的斯特里克蘭是一個特立獨行之人,他不但根本不鳥當時的印象派,甚至連梵高和塞尚也不了解和看不上。與之相反的是高更非常喜歡印象派的作品,他自己畫過很多印象派的作品并且參展,更重要的是,他雖然接下來跟梵高鬧掰了(甚至梵高還因此精神失常了,關于這個部分可以看一下我今年三月十號「梵高自傳」的讀書筆記 —— 當然,我后來看到一個說法是梵高的耳朵是被高更一怒之下割掉的,梵高則是老好人當?shù)降?,堅持說是因為精神失常自己割掉的,這個著名的耳朵的公案,真的是很難知道歷史的真相了),但是他確實是與梵高是很好的朋友 4、高更并非死于麻瘋病 可以說,毛姆確實是基于高更寫了一個他心目中的「真正的」藝術家的形象,但是做了很多藝術化的處理而已。 本書的現(xiàn)代主義特性其實并非特別明顯(雖然其中的思想確實受到了柏格森 Henri Bergson 的生命哲學影響頗深),本書的現(xiàn)代主義特征最明顯的地方,莫過于書的名字了。必須承認,「月亮與六便士」是一個很好的名字,本書中并沒有去解釋為什么本書會叫這么一個奇怪又浪漫的名字。有一個比較可信的說法是這個古怪的名稱是來自于他的小說「人性的枷鎖」的一個評論「主人公菲利普像所有年輕人一樣,終日低頭尋找地上的六便士銀幣,卻錯過了頭頂?shù)脑铝??!?/p> 關于這本書的贊美和喜愛已經(jīng)很多了,所以我并不打算再繼續(xù)贊美和推究典故下去。剩下的內(nèi)容打算說一點兒其他的內(nèi)容。 首先,毛姆并沒有很認真的想要塑造一個偉大的藝術家,他只是在試圖把他心目中關于藝術的矛盾化成一個人體現(xiàn)出來。也正是因為這個原因,他才最終使用一個盲人在與世隔絕的小島上的茅草屋里畫出這個世界上最美的,解決了人世一切痛苦疑難的圣杯一樣的畫,然后把它付之一炬。 是的,斯特里克蘭最終得麻瘋病,不是完全為了塑造他的性格和對于藝術的堅定而已,是因為他必須要麻瘋,才能在極痛苦的情況下合理的失明,卻不會影響到他的手腳,甚至思考。毛姆上來就已經(jīng)設定好了失明和最偉大的畫,然后把故事從大火中反向推導出來的。 必須承認,經(jīng)過了丑陋的一戰(zhàn),茨威格(Zweig)和歐洲知識分子所最熱愛的黃金的時代,已經(jīng)永遠不可挽回的失去了。知識分子從對西方文明的未來充滿了熱情和期待,一下子發(fā)生了巨大的轉向,開始痛恨西方文明中的浮夸、虛偽和貪婪。毛姆的小說,其實就是符合了這種思潮,于是借用一個反社會的一心遁跡蠻荒,與島上的土著結婚并且終老于天涯海角的藝術家做為主角,是一個很好的主題。 毛姆所說的「月亮」和「六便士」要比普通人理解的要深刻得多,從表層上看,他是在說斯特里克蘭的前半生在追逐著「六便士」,而最終發(fā)現(xiàn)了「月亮」,并且用全部的身心投向了它。其實毛姆真正想說的是,人類這種愚蠢的種族,才是弄不清什么是「月亮」什么是「六便士」的。 因此,把本書當做女權、藝術、勵志甚至是反精英主義的書籍來讀,其實恰恰是進入了毛姆所嘲諷的斯特里克蘭太太的套路了。毛姆想要通過斯特里克蘭這個人,和他的藝術,對人類進行無情的嘲諷,從這個角度上講,他是反社會、反人性的。說來也正常,做為一名醫(yī)生,反人性應該是很正常的習慣,醫(yī)生的本職工作就是不要把人當做人,而是把人當做實驗的對象。毛姆成功的實現(xiàn)了這一點,并且即使這部小說已經(jīng)寫完了這么久了,還是能夠不斷的聽到他的笑聲,因為對于這小說的庸俗的理解 —— 就像斯特里克蘭太太一樣,去熱衷和追逐的,不過是別人都說「好」的東西,甚至是她自己丈夫畫的情婦的作品的復制品一樣。 這就是現(xiàn)代主義的小說,它所想要表達的東西,恰恰是它不要說出來的。一味的去追求它所表達的東西,其實是進入了它的圈套,被無情地露骨地嘲諷中,還痛苦的不知如何是好,就好像是布蘭琪一樣,被無情的利用過后,除了被嘲笑,不會得到任何的憐憫。毛姆就是這樣的一種人,就像他所寫的斯特里克蘭一樣,是那么的光芒四射,但是卻完全殘忍和無情,任何對于他的熱愛和付出,都直接會被變成他嘲諷的口實,反倒是對他真正刻骨的痛斥,才會得到他對等的理解,但是,也僅此而已,因為他根本就不在乎別人如何看他。 必須說,毛姆寫金句的能力太強了,我在閱讀的過程中收集了很多的金句,如果不抄下來,真的是有點兒浪費,所以雖然字數(shù)已經(jīng)不少了,還是需要抄一下: 1、現(xiàn)代的神職人員在研究我認為被稱作「釋經(jīng)學」的這門學問中已經(jīng)學得了辯解搪塞的驚人本領 2、就連整個盎格魯——撒克遜種族都被連帶指責為假裝正經(jīng)、虛偽矯飾、自命不凡、狡詐精明和不善烹調(diào) 3、同情心原本是種迷人的能力,卻又經(jīng)常被那些意識到自己有這個能力的人濫用 4、將藝術只看作唯有能工巧匠方能完美理解的高超技巧,實在是一種大謬不然的荒唐誤解:藝術是情感的表現(xiàn)方式,而情感是一種人人都能理解的語言 抄了半天,只抄了不到一半,已經(jīng)不太想抄了。畢竟讀這種金句,還不如去讀這本書。我想要說的是,毛姆是一個英國作家,論情感的豐富和矯情,還差得遠呢,如果說說盎格魯——撒克遜種族都可以被指責為假裝正經(jīng)、虛偽矯飾、自命不凡、狡詐精明的話,那大和民族你要怎么去評價呢?當然了,不善烹調(diào)這點倒是真的。 英國作家總是喜歡那種小小的,酸酸的幽默,即使是到了后現(xiàn)代主義,也并沒有什么改變。很多人看毛姆,估計還是在使用他的金句去理解愛情和治療愛情的創(chuàng)傷吧,這個就不是我能說三道四的了。 最后要說的是,我看的是譯林出版社的版本,這個版本的封面是小說的最后一部分,一個與世隔絕的小島上,世界的圣杯(最美的一幅畫)正在跟著小屋在燃燒。而天空中是一個巨大的但是并不圓滿的月亮。這幅封面畫得很好,但是唯一的缺點就是太不后現(xiàn)代了,寓意比較多,但是毫無嘲諷。那吞食掉月亮的火焰,想要表達的應該是熱情吧,說句實話,我沒看出斯特里克蘭有什么熱情,就如他所說的:「我必須畫畫,就像溺水的人必須掙扎」。 是的,溺水的人掙扎,不是因為對于水有什么「熱情」,而是事實便是如此,是生命便是如此,這是多么的生命哲學和存在主義啊。非要貼上「熱情」這個標簽,與篤定認為斯特里克蘭是因為私奔而出走的斯特里克蘭夫人有什么區(qū)別么? 這就是浪漫的現(xiàn)代主義,與后現(xiàn)代主義的一個典型的區(qū)別吧。 《月亮與六便士》讀后感(四):一部優(yōu)秀的作品 1.滿地都是六便士,他卻只看見了月光 2.夢想什么時候開始都不晚 3.我們拼盡全力,不過是為了過完平凡的一生 4.上帝的磨盤轉得很慢,但磨得很細 5.你不能為了愛情放棄尊嚴,那是因為你最愛的是你自己 6.為了使靈魂寧靜,每天必須做兩件不喜歡的事 7.卑鄙與偉大、惡毒與善良、仇恨與熱愛是可以互不排斥地并存在同一顆心里的。 8.文明社會中的人,把短促的生命, 都浪費在無聊的應酬上實在不值。 9.對一個落水的人來講,會不會游泳都不是最重要的,能掙扎出去才是最重要的,否則他就得淹死。 10.世人總嘲笑偉人,馬奈、柯羅都被人譏笑過。 |