《賢奕編警喻》閱讀答案
猩猩,獸之好①酒者也。大麓之人設(shè)以醴尊②,陳③之飲器,小大具列焉④??棽轂槁模催B相屬⑤ 也,而置之道旁。猩猩見,則知其誘之也,又知設(shè)者之姓名與其父母祖先,一一數(shù)而罵之。已而謂其朋曰:“盍少嘗之?慎毋多飲矣!”相與取小器飲,罵而去之。已而取差大者飲,又罵而去之。如是者四,不勝其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉則群睨嘻笑,取草履著之。麓人追之,相蹈藉而就縶,無一得免焉。其后來者亦然。 夫猩猩智矣,惡其為誘也,而卒不免于死,貪為之也。 (劉元卿《賢奕編警喻》) 【注釋】 ?、俸?hào):喜歡。②麓(lù):山腳下。醴(lǐ)尊:裝滿甜酒的酒壺。醴,甜酒。尊,同“樽”,酒壺。③陳:陳列,陳設(shè)。④具:全部。⑤屬(zhǔ):連接。 【練習】 1.解釋下列句中加點字: (1)已而謂其朋曰( ) (2)相與取小器飲( ) (3)罵而去之( ) (4)遂大爵而忘其醉( ) (5)醉則群睨嘻笑( ) (6)取草履著之( ) 2.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線句。 3.從這則故事中,你讀懂了怎樣的`道理? 參考答案: 1.(1)隨后 (2)共同,一起 (3)離開(4)酒杯 (5)斜看 (6)穿,套 2.(1)咱們?yōu)槭裁床蝗L它一小杯呢?當心不多喝(不上當)就是了。 (2)埋伏在周圍的獵人撲向猩猩,喝醉的猩猩互相踩踏,被拘囚,沒有一個能逃脫。 3.文中的猩猩明明知道是獵人設(shè)下的圈套,卻忍不住甜酒的誘惑,最終還是陷入了圈套。故事嘲諷了那些因為經(jīng)不起誘惑,貪圖享樂而鑄成大錯的人。 |