讀《島上書店》有感900字
讀《島上書店》有感900字 ? 在不同的時機,人確會有不同的看法,喜好。每時每刻我們都在做自己的事,都在做我們自己認為是正確的,至少在那時候的我們眼中看來是并無妨礙的,是正確無誤的事。其實真正明白過來倒不如說我們每時每刻都在做著符合那時那刻我們的時間觀,人生觀,世界觀和價值觀的事,也許我們這一刻深愛著的,下一刻甚至會怨恨,厭惡,排斥。這一刻自己做過的事,下一刻就會覺得上一刻的自己真是傻到極致,我們或者,所以總是在不斷地變化。Beacause we are living things.We have our brains,and the most significant of all is that we can think.Don't ignore its power.The biggest difference between human being and normal animals is whether you can think or not.So that's why we mankind rule this world.其實有的時候人生的一系列發(fā)生的事情的玄妙之處也全在于時機了。 ? 因為最近比較熱衷于外來文學譯本的作品,就讀了紐約時報榜單上的一本小說《島上書店》,書中蘭比亞斯警長說了這樣一句話:“生活中每一樁糟糕事,幾乎都是時機不當?shù)慕Y果,而每件好事,都是時機恰到好處的結果?!彼x書不多,可這是在他的警職生涯中時刻銘記的。雖然用中文說出來的大白話也不過如此,可是細細來品,也是意到深處縈繞心頭,回味起亦然蕩氣回腸的。其實還是覺得英文原版感受會比較深刻些。有時候我在閱讀外文譯本作品時會用英語思維來讀,就是說,你看著中文,你想,若是英語來寫這句話會如何如何寫,久而久之,既提高閱讀效率,亦有提高英語水平之功用。這樣會讓你覺得那些文字并不是那么枯燥乏味,這本書,剛開始看的時候,確實有過不耐煩,拿起來看幾頁又放了下去。 ? 我以為是我在繁重的學業(yè)之下也喪失了曾經(jīng)對文學閱讀得如饑似渴的欲望了,原來是情節(jié)對于我來說太過于平淡,沒有跌宕起伏。其實倒不如說我閱歷尚不足以與作者前幾章主人公的頹廢愈見的筆觸產(chǎn)生共鳴,那種黑暗的時刻,艱難的時期,或許是我一個如今尚未成年的孩子能夠想象得到的,但是后文是足以吸引我的,也看出了其中的很多玄機與作者試圖告誡讀者的一些道理。A.J.的生活逐漸好轉(zhuǎn)了起來,原來人生也可以不那么糟糕的過著,他想。也真如他的書店門口那句所言:沒有誰是一座孤島,一本書便是一個世界。如加思斯坦所評:這本書提醒了我們,愛與被愛的能力,付出與接受的意愿,能夠拯救陷于孤獨絕境的我們。一則美妙,動人的故事,關于人生的救贖與轉(zhuǎn)化,能夠在你心中回蕩許久許久。亦如歐文愛雅所說:這是對人性的不完美榮光的愛。 |