北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪
出自唐代詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。 賞析 《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞的代表作,作于他第二次出塞階段。此時,他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時期。岑參在這首詩中,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現(xiàn)了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰(zhàn)友的真摯感情。 詩題是“送武判官歸京”但這首詩表現(xiàn)的不僅僅是岑參和他朋友武判官的友情。他描繪的是邊塞將士集體送別歸京使臣的慷慨熱烈的場面?!爸熊娭镁啤?,不是岑參置酒,而是中軍主帥置酒;鼓樂齊鳴,也不會只是岑判官和武判官對飲話別,而是邊塞將士為歸京使臣舉行的盛大宴會。因此,如果說表現(xiàn)了友情的話,那么,應(yīng)該說這首詩主要表現(xiàn)的是邊塞將士對一位同甘共苦過的戰(zhàn)友的情誼。它從一個側(cè)面反映了邊塞將士的團(tuán)結(jié)精神和昂揚(yáng)的斗志?!栋籽└杷臀渑泄贇w京》已沒有詩人剛到邊塞時那種過于低沉而單純的思鄉(xiāng)之情,它已將思鄉(xiāng)之情,與保衛(wèi)祖國以苦為樂的精神統(tǒng)一起來,因此它的基調(diào)是積極樂觀、昂揚(yáng)奮發(fā)的。 全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個部分。前八句為第一部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。 友人即將登上歸京之途,詩人和將士們自然對天氣格外關(guān)心。昨夜北風(fēng)呼嘯,天氣驟然變冷了,早晨起來一看,發(fā)現(xiàn)仲秋季節(jié)就下起雪來了。不過,大雪初積,雪還不厚,被風(fēng)吹折的干草還沒有被雪覆蓋。雖然下雪會給歸客帶來麻煩,但在這些久經(jīng)大風(fēng)大雪考驗(yàn)的將士眼中,這點(diǎn)風(fēng)雪算不了什么。充滿他們心頭的,只有為友人歸家的喜悅之情。因此,那掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,就象美麗的春天突然到來。前面四句主要寫景色的奇麗。 “即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的驚異神情。經(jīng)過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新,此時的雪景分外迷人。 接著四句寫雪后嚴(yán)寒。詩人的視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩人似乎此時才意識到,難怪昨夜蓋著狐裘還那么冷。那些起床后著甲引弓的將士也似乎在喊:“好冷啊!”詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日?;顒觼肀憩F(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)摹Wx到這里,讀者也似乎覺得寒氣襲人,仿佛身臨其境。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”,無論天氣多么冷,他們也沒有忘記訓(xùn)練,還在拉弓練兵;“冷難著”,說明盡管鐵甲冷得刺骨,他們還是全副武裝,時刻準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。這里表面寫寒冷,實(shí)際是用冷來反襯將士內(nèi)心的熱,更加深刻地表現(xiàn)出將士們樂觀的戰(zhàn)斗情緒。 中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。 “瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,詩人用浪漫夸張的手法,極力描繪雪中天地的整體形象,浩大蒼茫,威嚴(yán)雄偉。詩人這樣寫恰恰是為了反襯下文的歡樂場面,寫出人們的樂觀精神。生活環(huán)境的艱苦,更能說明將士們歌舞的積極意義。這是藝術(shù)創(chuàng)作中常用的一種手法。第一部分用“冷”來寫“熱”;這一部分則是用“愁”來寫“歡”,表現(xiàn)手法一樣。 “中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”,筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈隆重。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來,達(dá)到了歡樂的頂點(diǎn)。 最后六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。 “紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,那水晶一般凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得十分絢麗。這旗幟在寒風(fēng)中毫不動搖、威武不屈的形象,正是將士的象征。這兩句一動一靜,一白一紅,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。 “輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去?!吧交芈忿D(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,用很平淡質(zhì)樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分雖然描寫對友人依依惜別的深情,但也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。 全文三個部分構(gòu)成一個有機(jī)整體,就象一首邊塞壯歌,時促時緩,抑揚(yáng)頓挫,剛?cè)嵯酀?jì),正是盛唐時代精神的反映。 在藝術(shù)上,這首詩給人一種奇麗新奇的情趣。之所以能達(dá)到這種藝術(shù)效果,一是因?yàn)樵娙擞虚L期邊塞生活的基礎(chǔ),能準(zhǔn)確地把握邊塞風(fēng)景的特點(diǎn),寫出它的奇處;同時因?yàn)樵娙烁挥谙胂螅朴谟美寺髁x的手法表現(xiàn)出主觀的體驗(yàn)和聯(lián)想,而不是停留在對客觀事物的描繪上。其次是它寫景抒情極富變化。詩人善于用不同的手法,從不同角度寫景抒情。有時實(shí)寫,有時虛寫。有時大筆揮灑,有時又精雕細(xì)刻。先用比喻手法寫清晨的雪景;再用反襯、夸張手法寫雪天雪地;后用烘托、對比手法寫暮雪。從雪中的樹、雪中的人、雪中的天地、到雪中的軍營,雪中的紅旗,雪中的天山。由遠(yuǎn)及近,又由近及遠(yuǎn);由外及里,又由里及外;由地面寫到空中,又由空中寫到地面。立體地再現(xiàn)了大自然的美好形象和詩人的豐富感情。 北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌太薄。將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷難以穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。這首詩抒寫塞外送別、軍中送客之情,但它跳出了離愁別恨的俗套,并不令人感到傷感,而是充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷,使人覺得塞外風(fēng)雪似乎也變成了可玩味欣賞的對象。 |