《張孝基仁愛》的閱讀答案及原文翻譯
張孝基仁愛 許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐之。富人病且死,盡以家財(cái)付孝基孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎》?又甚幸也。”孝基使管庫。其子頗馴謹(jǐn),無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),遂以其父所委財(cái)產(chǎn)歸之。 【閱讀練習(xí)】 1、解釋:①不肖 ②且 ③惻然 ④稍 ⑤怪 ⑥頗 ⑦徐 2、翻譯:①其子丐于途 ?、谒煲云涓杆?cái)產(chǎn)歸之 3、成語“就地取材”中“就”,解釋為 ;這個(gè)成語的意思是 參考答案 1. ①不成材②將③同情的樣子④漸漸地⑤感到奇怪⑥很⑦慢慢地 2.①他的兒子在路上乞食②就把他父親所委托的財(cái)產(chǎn)歸還給他。 3.靠近;靠近當(dāng)?shù)孬@得原材料。 翻譯: 許昌有個(gè)讀書人叫張孝基,娶同鄉(xiāng)某富人的女兒。富人只有一個(gè)兒子,不成才,富人便罵著把他趕走了。富人生病將要死了,就把全部的家產(chǎn)都托付給了張孝基。張孝基按規(guī)定禮節(jié)為富人辦了后事。過了很久,富人的兒子在路邊乞討,孝基看見了,同情地說道:“你會澆灌園圃嗎?”富人的兒子答道:“如果能夠(通過)澆灌園圃來得到食物,就太幸運(yùn)了!”孝基便讓他去澆灌園圃。富人的兒子漸漸能夠自食其力,孝基對他的行為變化感到驚訝。又對他問道:“你能管理倉庫嗎?”富人的`兒子答道:“讓我澆灌園圃,已出乎我的意料,何況管理倉庫呢?那真是太幸運(yùn)了?!毙⒒妥屗ス芾韨}庫。富人的兒子很順從而謹(jǐn)慎,沒犯什么過錯(cuò)。孝基慢慢觀察他,知道他能改過自新,不再有舊時(shí)的壞習(xí)慣,于是便將他父親所委托的財(cái)產(chǎn)還給他了。 人物分析 對妻子的不成材的兄弟如此相信,說明他是一個(gè)寬容的,有博大的胸懷,信任別人的人 ,心胸寬闊。 張孝基的仁愛表現(xiàn)在:有惻隱之心:考查富家兒子有改過自新的意愿。 張孝基懂得教育別人,不看重錢財(cái)。 |