優(yōu)美散文
皇宮的寓言
皇宮的寓言
博爾赫斯那一天,皇帝帶著詩(shī)人參觀皇宮。他們連續(xù)不斷地沿著西邊最主要的幾條回廊向前走去;這些回廊一路下降,很像一座幾乎無(wú)法丈量的露天劇場(chǎng)的臺(tái)階,一直通到一個(gè)樂(lè)園或者花園。園子里的銅鏡和錯(cuò)綜復(fù)雜的柏枝圍籬,已經(jīng)表明這是一座迷宮。他們果然迷失在里面了。起初他們很快活,仿佛紆尊降貴〔紆(yū)尊降貴:謙虛自處,降抑尊貴的地位?!?/FONT>地在做一場(chǎng)游戲,后來(lái)就有點(diǎn)兒害怕了,因?yàn)檫@些筆直的林陰路實(shí)際上是彎路,始終不斷地微微彎曲著(這些路構(gòu)成了秘密的圓圈路)。到了半夜,他們靠了觀察星象,又及時(shí)以一只烏龜作為犧牲,才得以從這個(gè)看來(lái)具有魔法的地方脫身出來(lái)。不過(guò)那種迷路的感覺(jué)依然存在,從頭到尾沒(méi)有離開(kāi)過(guò)他們。然后,他們經(jīng)過(guò)了門(mén)廳、院落、書(shū)房,以及有一座銅壺滴漏的六角形房間。一天早晨,他們從一座塔上看見(jiàn)一個(gè)石人,后來(lái)就再也看不見(jiàn)了。他們乘著檀香木的小舟,渡過(guò)了許多條波光粼粼的河,或者在同一條河里行駛了許多次?;蕦m里的宮廷侍從來(lái)來(lái)往往,向他們彎腰鞠躬。但是有一天他們上了一個(gè)島,那里有一個(gè)人卻并不這樣做。因?yàn)樗€從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)天子。于是劊子手不得不砍下他的腦袋。黑頭發(fā)的腦袋,黑色的舞蹈,花紋復(fù)雜的金色的面具,他們的眼睛都漠不關(guān)心地看著前方;現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻合而為一,或者說(shuō),現(xiàn)實(shí)是夢(mèng)幻的一個(gè)外形。真是難以想像,大地不過(guò)是花園,池沼,建筑,以及各種光輝燦爛的形狀罷了。每過(guò)一百步,就有一座塔,高聳空中。肉眼看來(lái),它們的顏色就是相同的。然而第一座卻是黃的,最后一座,變成了鮮紅的。色彩的逐漸變化是那么細(xì)微,而塔又是那么多。 到了倒數(shù)第二座塔的腳下,這位詩(shī)人──他似乎對(duì)這些人人驚訝的奇觀根本無(wú)動(dòng)于衷──吟誦了一篇短短的詩(shī)作。這篇作品,今天我們發(fā)現(xiàn),是和他的名字緊緊連結(jié)在一起的。而按照更加細(xì)心的歷史學(xué)家的說(shuō)法,這篇作品使他喪失了性命,也使他永垂不朽。作品已經(jīng)失傳。有些人論證說(shuō)它只有一個(gè)句子,也有人說(shuō)它僅僅只有一個(gè)字。而事實(shí),那令人難以置信的事實(shí)是:這是一首詩(shī),里面聳立著這座雄偉的皇宮,完完整整,巨細(xì)俱全,包括每一件著名的瓷器,以及每件瓷器上的每一幅畫(huà);還包含著暮色和晨曦,包含著從無(wú)窮無(wú)盡的過(guò)去直到今天在里面居住過(guò)的凡人、神、龍種的光輝朝代的每一個(gè)不幸的和快樂(lè)的時(shí)刻。所有的人聽(tīng)完這首詩(shī)作后都默不作聲,可是皇帝卻叫嚷起來(lái):“你搶走了我的皇宮!”于是劊子手的鋼刀就砍下了詩(shī)人的腦袋。 別的人講這個(gè)故事講得可不一樣。世界上不可能有兩件事情完全相同。他們說(shuō),這位詩(shī)人只要吟誦一首詩(shī)就可以使皇宮消失不見(jiàn),那座皇宮就像被詩(shī)的最后一個(gè)音節(jié)抹去了一般,或者被吹成了碎片一般。這種傳說(shuō),當(dāng)然,不過(guò)僅僅是文學(xué)的虛構(gòu)。詩(shī)人是皇帝的奴隸,所以他才被殺。他的作品湮沒(méi)了,因?yàn)樗麘?yīng)當(dāng)湮沒(méi)。他的后代仍然在尋找這個(gè)包含著整個(gè)宇宙的學(xué)問(wèn),但是永遠(yuǎn)不會(huì)找到。 注:《皇宮的寓言》選自《中外微型小說(shuō)鑒賞辭典》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社1990年版)。王央樂(lè)譯。博爾赫斯(1899—1986),阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家。他的作品文字精練,構(gòu)思奇特,幻想豐富,充滿哲理,帶有濃重的神秘色彩。 |