色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美散文 >

    優(yōu)美散文

    俄羅斯詩兩首

    優(yōu)美散文2021-04-04200舉報/反饋
    俄羅斯詩兩首
      
      我又回到這里,回到親愛的家……
      
      葉賽寧
      
      我又回到這里,回到親愛的家,
      
      我的鄉(xiāng)土,沉思的、溫柔的鄉(xiāng)土??!
      
      山那邊裊裊升起的暮色
      
      像用潔白的手在向我招呼。
      
      那陰沉日子留下的白發(fā)
      
      在寒風中散亂地飄動,
      
      那夜晚的憂郁難以抑止地
      
      在我心湖蕩起了波紋。
      
      在教堂的圓屋頂上
      
      晚霞已投下它的陰影,
      
      我已不能再見到
      
      昔時共同歡悅的友人。
      
      在歡悅中消磨了年華,
      
      隨后你們也走向他方;
      
      只是飛速轉動的水磨后面的小溪
      
      和往日一樣喧鬧陣陣。
      
      但我仍常佇立在蒼茫暮色里,
      
      在折斷香蒲的脆聲中,
      
      對著煙霧冥蒙的大地祈禱,
      
      保佑那一去不返的遙遠的友人。
      
      注:《我又回到這里,回到親愛的家……》選自《外國詩人成名作選》(上海文化出版社1987年版)。劉湛秋、茹香雪譯。
      
      我寧靜的故鄉(xiāng)
      
      魯勃佐夫
      
      我寧靜的故鄉(xiāng)??!
      
      小河、柳樹、夜鶯……
      
      母親就安葬在這里──
      
      那時我還是個孩童。
      
      “請問哪兒是墳場?
      
      我母親埋葬在哪里?”
      
      鄉(xiāng)親們輕聲回答我:
      
      “那邊河岸就是墓地。”鄉(xiāng)親們輕聲回答了我,
      
      一輛大車悄然無聲駛去。
      
      只見那瘋長著的野草
      
      在教堂圓頂上盤踞。
      
      水潭變成了沼澤,
      
      那正是當年我喜歡游泳的地方……
      
      寧靜的故鄉(xiāng)啊,
      
      我什么也沒有遺忘!
      
      周圍依然是蔥綠的草原,
      
      學校換了新的木板籬柵。
      
      我真想再棲落在這里,
      
      像那悠閑的烏鴉。
      
      啊,故鄉(xiāng)這木頭建造的學校!……
      
      到我再離去的時候,
      
      那霧茫茫的小河
      
      就會在我背后不停地奔流。
      
      這兒的農(nóng)舍,這兒的烏云,
      
      這兒即將來臨的雷鳴,
      
      都跟我永遠聯(lián)系在一起,
      
      燃起我火熱的熱情。
      
      注:《我寧靜的故鄉(xiāng)》選自《外國名詩三百首》(北京出版社2000年版)。王守仁譯。魯勃佐夫(1936—1971),蘇聯(lián)詩人。他的詩多以自然景色、農(nóng)村、往事回憶為題材,筆觸細膩優(yōu)美而略帶憂傷。
      
       (責任編輯:副主編)
    打賞