廣陵懷古原文翻譯賞析
蟬噪鴉棲轉(zhuǎn)眼過,隋堤風(fēng)景近如何? 只緣占得風(fēng)流號,惹出紛紛口舌多。 注釋 ?。?)廣陵:古郡、縣名。廣陵郡,隋代先稱揚(yáng)州,又改為江都郡,治所在今江蘇省揚(yáng)州巿。605年(大業(yè)元年)三月,隋煬帝(楊廣)調(diào)動河南諸郡男女百余萬開挖通濟(jì)渠,自長安直通江都。河渠兩岸堤上種植楊柳,稱之為隋堤。又沿渠造離宮四十余所,江都宮尤為華麗。同年仲秋,楊廣率蕭皇后以下嬪妃、諸王、公主、百官、僧尼、道士、侍從等一、二十萬人大舉出游江都,水上龍舟樓船相銜二百余里,挽船壯丁八萬余人,兩岸騎兵護(hù)送,旌旗如林,窮極侈靡,耗盡國力,所過之處百姓遭殃。 ?。?)蟬噪鴉棲:柳樹上多蟬和鴉,借以說隋堤景物。 ?。?)“隋堤”句:其實(shí)詩中就是問當(dāng)年的繁華歡樂如今是否還在。 (4)“只緣”二句:這是說,只因?yàn)樗鍩巯矚g游玩逸樂,得了個“風(fēng)流”皇帝的稱號,所以才招來了后世紛紛譏貶。確實(shí),荒淫奢侈是隋煬帝的罪過,但開鑿運(yùn)河在歷史上卻是有功績的。唐代參加過黃巢之亂的詩人皮日休曾寫詩說:“盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。若無水殿龍舟事,共禹論功不較多?!保ā躲旰討压拧罚顝V的鑒賞,頗有相似之處?!罢嫉谩保都t樓夢》程高本作“占盡”,與賓語“風(fēng)流號”不相稱。 賞析 《懷古絕句》是《紅樓夢》中薛寶琴所作,共有十首,《懷古絕句·廣陵懷古》就是其中之一。薛寶琴??渥约?/a>從小跟隨父親行商,足跡廣,見聞多,這是可信的,但十首詩中所寫的地方卻并不都是她所親歷過的。薛寶琴對自己幼年經(jīng)歷的夸耀和這些懷古詩的總的情調(diào)比較低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已經(jīng)每況愈下了,否則她不會前來投靠賈府。不過,她寫詩時所過的總還是貴族小姐的奢華生活,她真正悲哀的日子將隨著四大家族的沒落而到來,那時候她還會再一次走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,而且將以十分感傷的心情來回憶大觀園的生活。 這首《懷古絕句·廣陵懷古》在小說中的寓意實(shí)際上是說晴雯的。詩的前兩句是寫歡樂宴游生活的短暫。怡紅院“粉垣環(huán)護(hù),綠柳周垂”,通往柳葉渚還有一條柳堤,正好用“隋堤”作比。賈寶玉、晴雯“相與共處者,僅五年八月有奇”,所以說“轉(zhuǎn)眼過”。晴雯的“冊子”中說她是“風(fēng)流靈巧招人怨,壽夭多因誹謗生”。詩的后兩句所說亦即此意。 《懷古絕句》不是真正的詠史詩,也不是純粹為了發(fā)思古之幽情而制的春燈謎。它對歷史人物、事件的某些鑒賞,并不一定代表作者或小說人物的歷史觀。 整理:zhl201608 |