色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    優(yōu)美詩歌2023-06-21132舉報/反饋

    從前的日子很慢,慢到我們有足夠的耐心去愛一個人,去候一個人。而在這個過程中,思念雖然折磨心神,卻也讓感情有了光陰的厚度、醞釀的濃度。

    在詩經(jīng)里,一字一句都是那個時代的人們對生活、對愛情、對世間萬物真摯酣暢的表達(dá),今天我們一起來翻一翻《詩經(jīng)》,一起感受《詩經(jīng)》里的相思!

    01

    《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    青青子衿,悠悠我心。

    縱我不往,子寧(nìng)不嗣音?

    青青子佩,悠悠我思。

    縱我不往,子寧不來?

    挑兮達(dá)兮,在城闕兮。

    一日不見,如三月兮。

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    讀《子衿》,我們能感受到韻律的美,也能感受到愛情的美,那份柔情愛意都化在那一聲聲嗔怪里:青青子衿,很美的字眼,仿佛第一時間就能從字面上讀出女子內(nèi)心的柔軟。

    這首詩是一位女子和戀人相約在城闕見面,女子來后一直等待,但戀人卻始終不來,女子望眼欲穿,于是便寫了這首詩來表達(dá)對于戀人的深厚情意。

    青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心??v使我沒有去找你,你怎么不給我音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思念??v使我沒有去找你,你怎么不來見我?我來回徘徊踱步,在高高的城樓上張望。一天沒見到你,就像過了三個月那樣漫長。

    02

    《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    彼采葛兮,一日不見,如三月兮!

    彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!

    彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    《采葛》處于熱戀中的男女的相思之情的詩,同時也是成語“一日三秋”的出處?!耙蝗杖铩背1挥脕肀扔鞣謩e時間雖短,卻覺得很長,形容思念殷切。

    她去山上采葛去了啊,一天不見,從早上到黃昏,如同隔了三個月。她去深山里采集香草去了啊,一天不見,從早上到黃昏,如同麥子三熟。她去深山里采集艾草去了呀,一天不見,從早上到黃昏,如同經(jīng)歷了三年。

    一首情詩,描寫人在戀愛中對心上人的深切思念,從“三月”到“三秋”再到“三歲”,一次次增加的時間長度背后,是層層遞進(jìn)的相思之情,等待之苦。

    熱戀中情人無不希望朝夕廝守,耳鬢相磨,分離對他們是極大的痛苦,即使是短暫的分別,在他或她的感覺中也似乎時光很漫長,以至于難以忍耐。

    03

    《詩經(jīng).卷耳》

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    采采卷耳,不盈頃筐。

    嗟我懷人,寘彼周行。

    陟彼崔嵬,我馬虺隤。

    我姑酌彼金罍。維以不永懷。

    陟彼高崗,我馬玄黃。

    我姑酌彼兕觥。維以不永傷。

    陟彼砠矣,我馬瘏矣!

    我仆痡矣,云何吁矣!

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思


    丈夫出征長時間未歸,妻子牽腸掛肚,就連采卷耳的時候也不忘思念。這里的卷耳正是蒼,耳果實長得像棗核,上面有鉤刺,可以粘在動物身上,以此傳播繁殖。

    采了又采的采卷耳,采了半天還沒裝滿一只淺淺的斜口筐。唉!因為我一心思念著我出門在外的人兒呀,干脆就把筐子放在路邊不采了。

    這位婦人想象著她那遠(yuǎn)行的人兒,現(xiàn)在正攀登那崔嵬的高山,他一定已人疲馬乏,無限感慨地說:“我的馬兒已累病啦,我也只好用金罍自飲,以酒澆愁,希望不至于老是想念家人,得到暫時的解脫吧!”

    他又登上那高高的山崗,遙望故鄉(xiāng)說:“我的馬兒已累得毛色枯黃了,我只好用牛角杯喝喝酒,得到暫時的舒解,不至于為長久的想家而憂傷呀!”

    他又爬上那高高的土山,很失望地說:“我的馬兒病倒啦,我的仆人也累壞啦,但關(guān)山萬里,極目遠(yuǎn)望,哪兒是我的家鄉(xiāng)呢?唉!只有徒嘆奈何了!”

    《卷耳》是以女子口吻寫的,《采葛》是以男子口吻寫的,內(nèi)容卻都和思念脫不了干系。

    04

    《詩經(jīng).衛(wèi)風(fēng).伯兮》

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    伯兮朅(qiè)兮,邦之桀兮。

    伯也執(zhí)殳(shū),為王前驅(qū)。

    自伯之東,首如飛蓬。

    豈無膏沐,誰適為容!

    其雨其雨,杲(gǎo)杲出日。

    愿言思伯,甘心首疾。

    焉得諼草,言樹之背。

    愿言思伯,使我心痗(mèi)。

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    《封神榜》申有個最悲劇的角色--伯邑考,也就是周文王姬昌的大兒子。他的全名叫姬考,"伯”是排名,也就是老大的意思,邑則是他被封的官名。古時候長幼按照“伯、仲、叔、季”排列,老大叫“伯”,又稱"孟"?!安狻钡摹安币彩沁@個意思,翻譯過來就是“大哥”。

    我的大哥真威猛,他是邦國的英雄。我的大哥拿長殳,做了君王的前鋒。自從大哥東行后,我頭發(fā)亂如飛蓬。膏沐哪樣還缺少?為誰修飾我容顏!天要下雨就下雨,卻出太陽太燦爛。一心想著我大哥,想得頭痛心也甘。上哪去找忘憂草?把它種在屋北面。一心想著我大哥,使我傷心病懨懨。

    詩的主旨很明顯,寫的是妻子思念出征的丈夫。這位妻子稱丈夫為“大哥”,聽起來比較親切,古時候妻子對丈夫的稱呼其實有很多,比如良人、郎君、相公、官人等,最常見的就是相公。

    丈夫遠(yuǎn)在邊疆,我無時無刻不在想念他,雖然也希望他能趕快回來,但是他肩負(fù)的是保家衛(wèi)國的重任,這是無上的光榮,即使想他想得頭疼,我也覺得心甘。

    如此深明大義,的確令人佩服,很少有女人能做到這樣。不過從另一角度考慮,這恐怕也是她安慰自己的一種方法。想丈夫了.就聯(lián)想一下國家,化小愛為大愛,以此減輕心中的悲痛。

    《詩經(jīng)》,驚艷三千年 道出世間最美的相思

    打賞