色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說感言 > 影視臺詞 >

    影視臺詞

    加勒比海盜經(jīng)典臺詞(精選117句)

    影視臺詞2022-01-23168舉報/反饋

    1、Jack Sparrow: No.

    2、[They glare at him]

    3、(看著伊麗莎白)

    4、[looks at Elizabeth]

    5、(他們對他怒目而視)

    6、Barbossa: They be my charts!

    7、加勒比海盜經(jīng)典臺詞

    8、Davy Jones: Do you feel dead?

    9、杰克·斯派洛:不會。

    10、Jack Sparrow: This is politics!

    11、Jack Sparrow: You have no idea.

    12、Will Turner: Will you marry me?

    13、(蕭峰打中了杰克的鼻子)

    14、Barbossa: No, what are you doing?

    15、Jack Sparrow: What are you doing?

    16、巴伯薩:不,你干什么呢?

    17、(指猴子杰克在甲板上亂竄)

    18、Jack Sparrow: One of you succeeded.

    19、[Giselle and Scarlett are fighting]

    20、[Sao Feng punches Jack in the nose]

    21、Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?

    22、威爾·特納:你會嫁給我嗎?

    23、杰克·斯派洛:你干什么呢?

    24、杰克·斯派洛:這就是政治!

    25、[pointing his gun at Davy Jones crew]

    26、Jack Sparrow: Should he be doing that?

    27、Jack Sparrow: And I owe them all money.

    28、Jack Sparrow: That makes you Chart-man!

    29、Jack Sparrow: That doesnt sound like me.

    30、Jack Sparrow: My hands are clean of this.

    31、Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?

    32、伊麗莎白·斯萬:你會原諒我嗎?

    33、戴維·瓊斯:你感覺到死亡了嗎?

    34、杰克·斯派洛:它應(yīng)該那么做嗎?

    35、Davy Jones: Are you prepared for whats next?

    36、[Beckett, who doesnt answer, looks confused]

    37、杰克·斯派洛:你肯定感覺不到。

    38、杰克·斯派洛:這可不是我偷的。

    39、(將他的槍對準(zhǔn)了戴維·瓊斯的船員)

    40、[about Monkey Jack running around below decks]

    41、Jack Sparrow: Well have to fight... to run away!

    42、巴伯薩:但這些航海圖是屬于我的。

    43、戴維·瓊斯:你準(zhǔn)備好做下一個了嗎?

    44、Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.

    45、杰克·斯派洛:其中有一個還成功了。

    46、Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!

    47、Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!

    48、Jack Sparrow: [rather hurt] Im Captain Jack Sparrow.

    49、Barbossa: Everything weve ever done has lead to this.

    50、Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirates life for me.

    51、杰克·斯派洛:這里一滴朗姆酒都沒有了!

    52、Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!

    53、Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.

    54、杰克·斯派洛:你口中那個人好像不是我。

    55、杰克·斯派洛(對卡特勒·貝凱特說):我是誰?

    56、Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.

    57、杰克·斯派洛:記得時刻提醒自己,親愛的。

    58、皮泰爾:別吵了,你們兩個,這是命令!明白?

    59、小時候的伊麗莎白:唷,唷,我的海盜人生。

    60、杰克·斯派洛:我們不得不反抗……然后逃跑!

    61、(卡特勒·貝凱特沒有回答,但是看起來很困惑)

    62、Pintel: Stow it! The both of you! Thats an order! Understand!

    63、巴伯薩:只有這艘船上的船長才有權(quán)下達(dá)命令!

    64、Jack Sparrow: You take the shore party, Ill stay with my ship.

    65、Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.

    66、[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]

    67、杰克·斯派洛(想了一下):我的船,當(dāng)然我是船長!

    68、杰克·斯派洛:可能是因?yàn)槲仪匪麄兠恳粋€人錢。

    69、杰克·斯派洛:那只會讓你成為一個畫圖表的人。

    70、蕭峰船長:杰克·斯派洛,你給了我極大的侮辱。

    71、巴伯薩:我們做過的每一件事導(dǎo)致了這樣的結(jié)果。

    72、Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!

    73、Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] Youre mad!

    74、Elizabeth Swann: [fighting a battle] I dont think nows the best time!

    75、Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?

    76、伊麗莎白·斯萬:我永遠(yuǎn)不會忘記我們之間發(fā)生的一切

    77、卡特勒·貝克特大人:你們一旦參加戰(zhàn)斗,就都得死。

    78、Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.

    79、伊麗莎白·斯萬(打斗中):我認(rèn)為現(xiàn)在不是說這個的時候!

    80、伊麗莎白·斯萬(看著海盜們混戰(zhàn)在了一起):這太瘋狂了!

    81、卡特勒·貝凱特大人(看到杰克將大炮對準(zhǔn)了他):你瘋了!

    82、Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!

    83、杰克·斯派洛(有點(diǎn)受傷的表情):我是杰克·斯派洛船長。

    84、杰克·斯派洛:你干什么呢?嗯,船長有權(quán)在船上下達(dá)命令。

    85、Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. Whats yours?

    86、杰克·斯派洛:我保證你們不會失望的??纯次沂种械氖鞘裁?

    87、杰克·斯派洛:你參加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。

    88、巴伯薩(杰克·斯派洛和巴伯薩都想當(dāng)船長下達(dá)命令):你干什么呢?

    89、Barbossa: [at a pirate gathering] Theres not been a gathering like this in our lifetime.

    90、Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasnt, thisd probably never work.

    91、Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.

    92、(每一個人都互相看了看,最后只有那只同樣叫杰克的猴子舉起了它的手)

    93、Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.

    94、卡特勒·貝凱特大人:他們知道自己即將被消滅,所以他們要放手一搏。

    95、巴伯薩(看著一名海盜在收錢):在我有生之年,從沒看過這種收錢方式。

    96、Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now were being followed by rocks. Never heard that before.

    97、巴伯薩:這些日子以來,海盜惟一能夠采用的生存方式,就是背叛其他海盜。

    98、杰克·斯派洛:難道在你們這些人當(dāng)中,沒有一個只是因?yàn)橄肽钗也啪任业膯?

    99、Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?

    100、威爾·特納:現(xiàn)在可能是我惟一的機(jī)會!我愛你!我做出了我的選擇,那么你的呢?

    101、Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.

    102、Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt Id just throw in my name for consideration. Sorry.

    103、杰克·斯派洛(看到像巖石一樣堅硬的螃蟹腿):現(xiàn)在我們正被一群石頭跟著,真是聞所未聞。

    104、杰克·斯派洛:我為什么應(yīng)該告訴你們啊?要知道你們四個有一個算一個,過去都曾想過要?dú)⑽摇?/p>

    105、皮泰爾:對不起,我只是想既然拿不準(zhǔn)誰來當(dāng)這個船長,那么是不是可以把我的名字考慮進(jìn)去,對不起。

    106、杰克·斯派洛(裂著嘴一笑):感謝老天爺,因?yàn)槿绻覜]有瘋,可能永遠(yuǎn)都不會讓你體驗(yàn)到被炮轟的恐懼。

    107、Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at worlds end to fetch back wit ye Jack?

    108、Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.

    109、蒂婭·達(dá)爾瑪:你們想做什么?你們愿意做什么?你們足夠勇敢到會去充滿著神秘與恐懼、位于世界的另一邊的海岸,把杰克接回來嗎?

    110、杰克·斯派洛:你是不是要告訴我什么事?你來是因?yàn)樾枰业膸椭?,去拯救一位非常悲傷的少?呃……或者是正在遭遇危險的少女?隨便了。

    111、Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.

    112、巴伯薩:海盜們曾經(jīng)以他們自己的方式在這個世界上存活著,但是我們的時代即將終結(jié),我們的敵人團(tuán)結(jié)在了一起,他們想要摧毀我們。來自于地球東南西北四個方向的海盜大佬們必須暫時將成見放在一邊,共同戰(zhàn)斗。

    113、Jack Sparrow: Ladies! Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I dont love you. Of course it makes you look fat. Ive never been to Brussels. It is pronounced egregious. By the way, no, Ive never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?

    打賞