用同音字寫一句話造句子
同音字造句子簡單常用的 (1)、提供候選字、同音字、前后相關(guān)字、聯(lián)想詞庫、學(xué)習(xí)字串、字典、發(fā)音、全能鍵盤、特殊符號表、筆跡教學(xué)等功能,手寫輸入輕松自如。 (2)、用戶們寫的是劉先生的同音字,或者拉丁字母縮寫。 (3)、這一部分介紹垣曲方言的聲母、韻母、聲調(diào)系統(tǒng),繪制聲韻配合關(guān)系簡表及聲韻調(diào)配合詳表,列出同音字表,讓讀者對垣曲方言有一個(gè)系統(tǒng)地、全面地把握。 (4)、本文描寫了陜西安康漢濱區(qū)牛蹄鄉(xiāng)贛語方言島的語音系統(tǒng),列出了同音字匯。 (5)、這兩個(gè)字是同音字,我們要有所區(qū)別。 (6)、提出“定位迎鵠”選字法,可使拼音輸入中的同音字詞選用速度提高十?dāng)?shù)乃至數(shù)十倍。 (7)、最后制出了同音字表,為了解無棣方言的語音結(jié)構(gòu)提供重要的基礎(chǔ)材料。 (8)、第三章整理出了岳陽縣筻口鎮(zhèn)話的同音字匯。 (9)、第二部分是孝南方言同音字表。 (10)、拼音輸入法雖不需記憶,但存在著同音字多、重碼率高和方言引起的發(fā)音不準(zhǔn)等問題。 (11)、說明新津方言的語音系統(tǒng),分別從聲韻調(diào)三方面敘述,再說明聲韻調(diào)配合規(guī)律,列出同音字表。 (12)、本文扼要介紹了山西臨猗縣的概況,描寫了臨猗方言的音系和主要語音特點(diǎn),詳細(xì)整理出臨猗方言的同音字匯。 (13)、本文介紹江西省武寧縣禮溪話的聲韻調(diào)、音韻特點(diǎn)和同音字匯。 (14)、描寫毛村話的音系,內(nèi)容包括:毛村話的聲韻調(diào)、毛村話語音演變、毛村話同音字匯。 (15)、本文描寫了廣西灌陽觀音閣土話的音系,內(nèi)容主要包括灌陽觀音閣土話的聲韻調(diào)、語音特點(diǎn)、同音字匯三個(gè)部分。 (16)、所謂窮極思變,在被起名折磨得要瘋掉的爸爸媽媽那里,同音字成了一寶。 (17)、但漢字的同音字比較多,重碼率很高,輸入速度很慢。 (18)、本文主要介紹廉江石角客家方言音系,包括聲韻調(diào)、語音特點(diǎn)和同音字匯三個(gè)部分。 (19)、語音在漢語閱讀的早期就發(fā)揮了作用,而且同音字錯(cuò)誤比非同音字錯(cuò)誤更容易被恢復(fù). (20)、本文描寫了昭平方言音系,內(nèi)容主要包括昭平方言的聲韻調(diào)和語音特點(diǎn)、同音字匯兩個(gè)部分。 同音字英文造句寫一句話 (一)、第二部分是孝南方言同音字表。 (1) the second part is the homophone list of Xiaonan dialect. (二)、第五部分,灌陽方言的同音字表。 (2) the fifth part is the homophony list of Guanyang dialect. (三)、本文主要介紹廉江石角客家方言音系,包括聲韻調(diào)、語音特點(diǎn)和同音字匯三個(gè)部分。 (3) this paper mainly introduces the phonology of Shijiao Hakka dialect in Lianjiang, including three parts: tone, phonetic characteristics and homophony vocabulary. (四)、描寫毛村話的音系,內(nèi)容包括:毛村話的聲韻調(diào)、毛村話語音演變、毛村話同音字匯。 (4) describe the phonology of Maocun dialect, including the phonology of Maocun dialect, the Phonetic Evolution of Maocun dialect, and the homophonic vocabulary of Maocun dialect. (五)、三種不規(guī)則字亦可界定,即異音字、非音字及非同音字。 (5) three kinds of irregular words can also be defined, namely disyllabic words, non phonetic words and non homophone words. (六)、語音在漢語閱讀的早期就發(fā)揮了作用,而且同音字錯(cuò)誤比非同音字錯(cuò)誤更容易被恢復(fù). (6) pronunciation plays an important role in the early stage of Chinese reading, and homophone errors are easier to recover than non homophone errors (七)、這兩個(gè)字是同音字,我們要有所區(qū)別。 (7) these two words are homophones. We should make some differences. (八)、說明新津方言的語音系統(tǒng),分別從聲韻調(diào)三方面敘述,再說明聲韻調(diào)配合規(guī)律,列出同音字表。 (8) explain the phonetic system of Xinjin dialect from the three aspects of phonology, rhyme and intonation, and list the homophony list. (九)、本文描寫了昭平方言音系,內(nèi)容主要包括昭平方言的聲韻調(diào)和語音特點(diǎn)、同音字匯兩個(gè)部分。 (9) this paper describes the phonology of Zhaoping dialect, which mainly includes two parts: the phonological features of Zhaoping dialect and the homophonic vocabulary. (十)、最后制出了同音字表,為了解無棣方言的語音結(jié)構(gòu)提供重要的基礎(chǔ)材料。 Finally, the homophone list is made, which provides important basic materials for understanding the phonetic structure of Wudi dialect. 同音字法語造句寫一句話 (一)、本文主要介紹廉江石角客家方言音系,包括聲韻調(diào)、語音特點(diǎn)和同音字匯三個(gè)部分。 (1) Cet article présente principalement le système phonologique du dialecte Hakka de Shijiao, dans la province de Lianjiang, qui comprend trois parties: le ton phonologique, les caractéristiques phonologiques et le vocabulaire homophonique. (二)、本文描寫了廣西灌陽觀音閣土話的音系,內(nèi)容主要包括灌陽觀音閣土話的聲韻調(diào)、語音特點(diǎn)、同音字匯三個(gè)部分。 (Ⅱ) Cet article décrit le système phonologique du dialecte guanyingou à Guanyang, dans le Guangxi, qui comprend principalement trois parties: le ton phonologique, les caractéristiques phonologiques et le vocabulaire homophonique du dialecte guanyingou à Guanyang. (三)、說明新津方言的語音系統(tǒng),分別從聲韻調(diào)三方面敘述,再說明聲韻調(diào)配合規(guī)律,列出同音字表。 (ⅲ) expliquer le système phonologique du dialecte Xinjin, respectivement à partir de trois aspects phonologiques, puis discuter de la règle de coordination phonologique et phonologique, et énumérer la liste des homophones. (四)、語音在漢語閱讀的早期就發(fā)揮了作用,而且同音字錯(cuò)誤比非同音字錯(cuò)誤更容易被恢復(fù). (IV) la prononciation a joué un r?le dans la lecture précoce du chinois, et les erreurs homophoniques sont plus faciles à récupérer que les erreurs non homophoniques. (五)、第五部分,灌陽方言的同音字表。 (v), Part V, homophone List of Guanyang dialect. 同音字造句長一點(diǎn)復(fù)雜點(diǎn)的 (一)、第二部分是孝南方言同音字表。 (二)、第三章整理出了岳陽縣筻口鎮(zhèn)話的同音字匯。 (三)、提供候選字、同音字、前后相關(guān)字、聯(lián)想詞庫、學(xué)習(xí)字串、字典、發(fā)音、全能鍵盤、特殊符號表、筆跡教學(xué)等功能,手寫輸入輕松自如。 (四)、這一部分介紹垣曲方言的聲母、韻母、聲調(diào)系統(tǒng),繪制聲韻配合關(guān)系簡表及聲韻調(diào)配合詳表,列出同音字表,讓讀者對垣曲方言有一個(gè)系統(tǒng)地、全面地把握。 (五)、這兩個(gè)字是同音字,我們要有所區(qū)別。 (六)、有宋一代,除了避實(shí)字,很多同音字也避,宋《萍洲可談》中說因?yàn)楫?dāng)時(shí)的避諱風(fēng)氣極盛,“……舉子靡然成風(fēng)。 (七)、描寫毛村話的音系,內(nèi)容包括:毛村話的聲韻調(diào)、毛村話語音演變、毛村話同音字匯。 (八)、本文介紹江西省武寧縣禮溪話的聲韻調(diào)、音韻特點(diǎn)和同音字匯。 (九)、拼音輸入法雖不需記憶,但存在著同音字多、重碼率高和方言引起的發(fā)音不準(zhǔn)等問題。 (十)、說明新津方言的語音系統(tǒng),分別從聲韻調(diào)三方面敘述,再說明聲韻調(diào)配合規(guī)律,列出同音字表。 (十一)、第五部分,灌陽方言的同音字表。 (十二)、三種不規(guī)則字亦可界定,即異音字、非音字及非同音字。 (十三)、所謂窮極思變,在被起名折磨得要瘋掉的爸爸媽媽那里,同音字成了一寶。 (十四)、本文扼要介紹了山西臨猗縣的概況,描寫了臨猗方言的音系和主要語音特點(diǎn),詳細(xì)整理出臨猗方言的同音字匯。 (十五)、語音在漢語閱讀的早期就發(fā)揮了作用,而且同音字錯(cuò)誤比非同音字錯(cuò)誤更容易被恢復(fù). (十六)、本文描寫了廣西灌陽觀音閣土話的音系,內(nèi)容主要包括灌陽觀音閣土話的聲韻調(diào)、語音特點(diǎn)、同音字匯三個(gè)部分。 (十七)、提出“定位迎鵠”選字法,可使拼音輸入中的同音字詞選用速度提高十?dāng)?shù)乃至數(shù)十倍。 (十八)、本文描寫了昭平方言音系,內(nèi)容主要包括昭平方言的聲韻調(diào)和語音特點(diǎn)、同音字匯兩個(gè)部分。 (十九)、本文描寫了陜西安康漢濱區(qū)牛蹄鄉(xiāng)贛語方言島的語音系統(tǒng),列出了同音字匯。 (二十)、但漢字的同音字比較多,重碼率很高,輸入速度很慢。 |