優(yōu)美詩(shī)歌
納蘭性德《蝶戀花》詞作賞析
【原文】 蝶戀花·出塞 今古河山無(wú)定據(jù)1。畫(huà)角2聲中,牧馬3頻來(lái)去。滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)4?西風(fēng)吹老丹楓樹(shù)。 從前幽怨5應(yīng)無(wú)數(shù)。鐵馬金戈6,青冢7黃昏路。一往情深深幾許8?深山夕照深秋雨。 【注釋】 1、無(wú)定據(jù):沒(méi)有一定。宋代毛開(kāi)《漁家傲·次丹陽(yáng)憶故人》詞:“可忍歸期無(wú)定據(jù),天涯已聽(tīng)邊鴻度?!?/p> 2、畫(huà)角:古管樂(lè)器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革等制成,古時(shí)軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報(bào)警**。 3、牧馬:指古代作戰(zhàn)用的戰(zhàn)馬. 4、誰(shuí)可語(yǔ):有誰(shuí)來(lái)和我一起談?wù)劇?/p> 5、從前幽怨:過(guò)去各民族、各部族間的戰(zhàn)事。 6、鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰(zhàn)馬。代指戰(zhàn)事.兵事。 7、青冢:長(zhǎng)遍荒草的墳?zāi)?。這里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。杜甫《詠懷古跡》詩(shī):“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏?!?/p> 8、一往情深深幾許:化用歐陽(yáng)修《蝶戀花》:“庭院深深深幾許”句意。幾許:多少。 【白話譯文】 從古至今江山興亡都無(wú)定數(shù),眼前仿佛戰(zhàn)角吹響烽煙滾滾戰(zhàn)馬馳騁來(lái)來(lái)去去,黃沙遮日滿目荒涼誰(shuí)可同語(yǔ)?只有蕭瑟的西鳳吹拂著枯老鮮紅的楓樹(shù)。 從前愁苦凄滾的往事無(wú)窮無(wú)盡,鐵馬金戈南征北戰(zhàn),最終只剩日落黃昏青草掩藏著墳?zāi)?。滿腹幽情情深幾許,夕陽(yáng)照射深山飄灑著瀟瀟秋雨。 |