色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    不要溫和地走進那個良夜

    優(yōu)美詩歌2021-05-0155舉報/反饋
    詩歌原文
      
      Do not go gentle into that good night,
      Old age should burn and rave at close of day;
      Rage, rage against the dying of the light.
      
      Though wise men at their end know dark is right,
      Because their words had forked no lightning they
      Do not go gentle into that good night.
      
      Good men, the last wave by, crying how bright
      Their frail deeds might have danced in a green bay,
      Rage, rage against the dying of the light.
      
      Wild men who caught and sang the sun in flight,
      And learn, too late, they grieved it on its way,
      Do not go gentle into that good night.
      
      Grave men, near death, who see with blinding sight
      Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
      Rage, rage against the dying of the light.
      
      And you, my father, there on the sad height,
      Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
      Do not go gentle into that good night.
      Rage, rage against the dying of the light.

      中文翻譯
      
      翻譯:巫寧坤
      
      不要溫和地走進那個良夜,
      老年應當在日暮時燃燒咆哮;
      怒斥,怒斥光明的消逝。
      
      雖然智慧的人臨終時懂得黑暗有理,
      因為他們的話沒有迸發(fā)出閃電,他們
      也并不溫和地走進那個良夜。
      
      善良的人,當最后一浪過去,高呼他們脆弱的善行
      可能曾會多么光輝地在綠色的海灣里舞蹈,
      怒斥,怒斥光明的消逝。
      
      狂暴的人抓住并歌唱過翱翔的太陽,
      懂得,但為時太晚,他們使太陽在途中悲傷,
      也并不溫和地走進那個良夜。
      
      嚴肅的人,接近死亡,用炫目的視覺看出
      失明的眼睛可以像流星一樣閃耀歡欣,
      怒斥,怒斥光明的消逝。
      
      您啊,我的父親。在那悲哀的高處。
      現(xiàn)在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧。我求您
      不要溫和地走進那個良夜。
      怒斥,怒斥光明的消逝。
      
      戴玨譯本:

      不要溫和地走入那良夜,
      老年人應該燃燒并對著日暮呼喊;
      怒斥、怒斥那光明的微滅。
      
      盡管聰明人臨終時知道黑暗真確,
      是因為他們的話語沒有迸射閃電,
      他們并不溫和地走入那良夜。
      
      好人,當最后一浪涌過,號呼他們脆弱的功業(yè)
      本可以很光輝地起舞于綠色的海灣,
      也怒斥、怒斥那光明的微滅。
      
      狂放的人碰見并歌唱過太陽的飛越,
      意識到,太晚了,他們曾使它在途中哀嘆,
      他們也并不溫和地走入那良夜。
      
      沉肅的人,臨死時用目眩的視覺
      看到瞎眼也能像流星般閃耀而欣歡,
      也怒斥、怒斥那光明的微滅。
      
      而您呀,我的父親,身處高度的悲切,
      請用您的熱淚詛咒、祝福我,我祈愿。
      不要溫和地走入那良夜,
      怒斥、怒斥那光明的微滅。
    打賞