露從今夜白的下一句
露從今夜白的下一句 露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。 出自:月夜憶舍弟 朝代:唐代作者:杜甫 原文: 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。 有弟皆分散,無家問死生。 寄書長不達(dá),況乃未休兵。 譯文 戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。 從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。 有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。 寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。 注釋 1.舍弟:謙稱自己的弟弟。 2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。 3.斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。 4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天 5.露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個夜晚。 6.有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。 7.長:一直,老是。 8.達(dá):到。 9.況乃:何況是。 10. 未休兵:戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束。 |