海子《四姐妹》原文與賞析
《四姐妹》 海子 荒涼的山岡上站著四姐妹 所有的風只向她們吹 所有的日子都為她們破碎 空氣中的一棵麥子 高舉到我的頭頂 我身在這荒涼的山岡 懷念我空空的房間,落滿灰塵 我愛過的這糊涂的四姐妹啊 光芒四射的四姐妹 夜里我頭枕卷冊和神州 想起藍色遠方的四姐妹 我愛過的這糊涂的四姐妹啊 像愛著我親手寫下的四首詩 我的美麗的結伴而行的四姐妹 比命運女神還要多出一個 趕著美麗蒼白的奶牛走向月亮形的山峰 到了二月,你是從哪里來的 天上滾過春天的雷,你是從哪里來的 不和陌生人一起來 不和運貨馬車一起來 不和鳥群一起來 四姐妹抱著這一棵 一棵空氣中的麥子 抱著昨天的大雪,今天的雨水 明日的糧食與灰燼 這是絕望的麥子 請告訴四姐妹:這是絕望的麥子 永遠是這樣 風后面是風 天空上面是天空 道路前面還是道路 賞析: 這是海子在自殺前一月寫的一首完美而純粹的抒情詩,當然,也飽含絕望,是詩人對生活和愛情的雙重絕望。 據(jù)說海子確實曾愛過四個女子,于是她們就“結伴而行”,走入了這首詩中。她們是美的象征,“光芒四射”;是希望的象征,是詩人夜晚夢中的“藍色遠方”,恍似諾瓦利斯筆下可望而不可及的藍色花;因而她們更是絕望的象征,站在“荒涼的山岡上”,居然“比命運女神還要多出一個”,糊涂、蒼白,抱著“絕望的麥子”。對詩人而言,她們是中心,“所有的風只向她們吹/所有的日子都為她們破碎”;他因她們而同樣置身山岡,懷念著“落滿灰塵”的空空房間;他追憶著她們的蹤跡,但無跡可尋:“不和陌生人一起來/不和運貨馬車一起來/不和鳥群一起來”。詩人看到了生命之中的死滅:“昨天的大雪,今天的雨水/明日的糧食與灰燼”;也感到了空曠的威脅:“風后面是風/天空上面是天空/道路前面還是道路”。這種死滅和空曠是激情與命運的必然,所以詩人稱其為“糊涂”。 詩歌一開始的意境很開闊,有山岡,有風,還有心靈沉痛的感受。隨后出現(xiàn)的是一棵麥子,它孤懸在空氣之中,“高舉到我的頭頂”,成為詩歌視點的中心。麥子是海子在詩歌中最愛使用的意象之一,它是糧食的象征,也宛若詩人的宿命。在秋天的豐收中,金黃的麥浪展現(xiàn)了驚人之美;但它隨即又被碾碎,只能以死來養(yǎng)育生。詩的第三節(jié)激情迸發(fā)?!邦^枕卷冊和神州”是海子“大詩”的詩歌理想,它與愛情的記憶自然融合,使愛人成為詩歌(而不僅僅是進入詩歌):“我親手寫下的四首詩”。在第四節(jié),二月是實寫,也是春天回歸,記憶再生的象征,沉封的愛情也因絕望的催生下而在神話般的景觀中真實地復活了:“四姐妹抱著這一棵/一棵空氣中的麥子”。愛與詩歌合一,幻象和悲痛共生,死亡共永恒同在,難怪西川會夸張地慨嘆:“被海子愛過的女子們有福了!” |