閱讀答案
《食粥心安》的閱讀答案及原文翻譯
原文 范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍。日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四,早晚取其二,斷齏數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?” 范仲淹家貧,讀書(shū)于南都書(shū)舍,煮栗二升,作粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四塊,早晚取其二塊,斷齏(腌菜或醬菜)數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?” 譯文 范仲淹家里貧窮,他在南都書(shū)院讀書(shū)時(shí),天天煮一大鍋粥,經(jīng)過(guò)一晚上的凝固,用刀切成四塊,早上晚上拿其中的兩塊,把腌菜切成幾塊吃。留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),留守的兒子回家告訴父親范仲淹的'事,把一些美味菜肴送給范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說(shuō):“我父親聽(tīng)說(shuō)你的生活清淡貧苦,送來(lái)食物,你為什么不吃?”范仲淹說(shuō):“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此豐盛的菜肴,日后我怎么能再吃下這些粥呢?” 【閱讀訓(xùn)練】 1、 解釋:(1)啖: ;(2)同學(xué): ;(3)歸: ;(4)遺以食物: ;(5)安: 2、 翻譯:(1)范仲淹置之,既而悉敗矣: ?。?)大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?: ?。?)今遽亨盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?: 3、文中范仲淹 的精神值得我們學(xué)習(xí)。 參考答案 1、 解釋:(1)吃;(2)一起學(xué)習(xí);(3)回家;(4)用食物贈(zèng)送;(5)安寧 2、 翻譯:(1)范仲淹放在一邊,不久食物全腐爛了。 ?。?)我的父親聽(tīng)說(shuō)你過(guò)得清淡貧苦,送來(lái)這些吃食物,(你)為什么不吃呢? ?。?)現(xiàn)在突然享用豐盛的飯菜,以后怎么能再吃得下這粥呢?” 3、文中范仲淹安于貧困、刻苦讀書(shū)的精神值得我們學(xué)習(xí)。 解釋 1)南都書(shū)舍:即南都書(shū)院。 2)釜(fǔ):鍋。 3)畫(huà):劃。 4)齏(jī):腌菜或醬菜。 5)啖:吃。 6)留守:官職名稱。 7)同學(xué):一起學(xué)習(xí)。 8)置:放。 9)既而:不久。 10)悉:全,都。 11)?。簤?,腐爛。 12)大人:指自己的父親。 13)聞:聽(tīng)說(shuō)。 14)遺(wèi):饋贈(zèng),贈(zèng)送。 15)何:什么 。 16) 蓋:大概。 17)安:安定。 18)遽(jù):一下子,立刻。 19)饌(zhuàn):菜肴 20)后日:以后。 21) 歸:返回。 22)清苦:清淡貧苦 23)饋:贈(zèng)送;贈(zèng)與。 24)大人:指自己的父親。 25)饋以佳肴:送給范仲淹一些美味佳肴。 26)范置之,既而悉敗矣:范仲淹(將食物)放在了一邊,不久后食物全腐爛了。 道理 1、此文反映了范仲淹知足常樂(lè)以及儉樸的品格。 2、范仲淹不要饋贈(zèng)的原因是因?yàn)橛蓛€入奢易,由奢入儉難。 3、 有人說(shuō),苦難是一所學(xué)校。從某種意義上說(shuō),清苦是一件好事,它能催人奮進(jìn),它能培養(yǎng)人的意志。 |