1、《雅典的少女》 你是我的生命,我愛你 ?。?strong>一) 雅典的少女呵,在我們別前, 把我的心,把我的心交還! 或者,既然它已經(jīng)和我脫離, 留著它吧,把其余的也拿去! 請(qǐng)聽一句我別前的誓語(yǔ): 你是我的生命,我愛你。 (二) 我要憑那松開的卷發(fā), 每陣愛琴海的風(fēng)都追逐著它, 我要憑借那長(zhǎng)睫毛的眼睛, 睫毛直吻著你頰上的桃紅; 我要憑那野鹿似的眼睛誓語(yǔ): 你是我的生命,我愛你。 ?。?strong>三) 還有我久欲一嘗的紅唇, 還有那輕盈緊束的腰身, 我要憑這些定情的鮮花, 它們勝過(guò)一切言語(yǔ)的表達(dá); 我要說(shuō),憑愛情的一串悲喜: 你是我的生命,我愛你。 ?。?strong>四) 雅典的少女呵,我們分了手; 想著我吧,當(dāng)你孤獨(dú)的時(shí)候。 雖然我向著伊斯坦堡飛奔, 雅典卻抓住我的心和靈魂: 我能夠不愛你嗎?不會(huì)的! 你是我的生命,我愛你。 2、《樂意》 ?。?strong>一) 沒有一個(gè)美的女兒 富于魅力,像你那樣 對(duì)于我,你甜蜜的聲音 有如音樂飄浮水上; 仿佛那聲音扣住了 沉醉的海洋,使它暫停, 波浪在靜止、閃爍, 和煦的風(fēng)也像在做夢(mèng)。 ?。?strong>二) 午夜的月光在編織 海波上明亮的鎖鏈; 漲的胸膛輕輕起伏, 恰似一個(gè)嬰兒安眠; 我的心靈也正是這樣 傾身向往,對(duì)你聆聽, 就像夏季海洋的浪潮, 充滿了溫柔的感情。 3、《好吧,我們不再一起漫游》 ?。?strong>一) 好以,我們不再一起漫游 消磨這幽深的夜晚, 盡管這顆心仍舊愛著, 盡管月光還那么燦爛。 ?。?strong>二) 因?yàn)閯δ軌蚰テ屏藙η剩?br /> 靈魂也把胸膛磨得夠受, 這顆心呵,它得停下來(lái)呼吸, 愛情也得有歇息的時(shí)候。 ?。?strong>三) 雖然這夜晚正好戀愛, 很快的,很快就是天亮, 但我們已不再一起漫游, 踏著這燦爛的月光。 4、《她走在美底光彩中》 (一) 她走在美底光彩中,像夜晚 皎潔無(wú)云而且繁星滿天; 明與暗底最美妙的色澤 在她的儀容和秋波里呈現(xiàn), 仿佛是晨露映出的陽(yáng)光, 但比那光亮柔和而幽暗。 ?。?strong>二) 增加或減少一分色澤 就會(huì)損害這難言的美 美波動(dòng)在她烏黑的發(fā)上, 或者散布淡淡的光輝 在那臉龐,恬靜的思緒 指明它的來(lái)處純潔而珍貴。 ?。?strong>三) 呵,那額際,那鮮艷的面頰, 如此溫和,平靜,而又脈脈含情, 那迷人的微笑,那明眸的顧盼, 都在說(shuō)明一個(gè)善良的生命: 她和藹地對(duì)待世間的一切, 她的心流溢著陸真純的愛情! 5、《給M.S.G.》 要是我夢(mèng)見你愛我,你休怪, 休要遷怒于睡眠; 你的愛只在夢(mèng)鄉(xiāng)存在, 醒來(lái),我空余淚眼。 睡神! 快封閉我的神志, 讓昏倦流布我周身; 愿今宵好夢(mèng)與昨夜相似; 像仙境一樣銷魂! 聽說(shuō),睡眠——死亡的姊妹, 也是死亡的樣品; 天國(guó)倘若是這般滋味, 愿死神早早降臨! 鄶眉展眼吧,美人,且息怒, 我何曾心花怒放; 夢(mèng)中的罪孽要清算:幸福 只許我凝眸癡望。 夢(mèng)中,也許你笑口微開, 莫說(shuō)我受罰還不夠—— 人睡,被美夢(mèng)欺哄;醒來(lái), 這苦弄怎生忍受! 6、《當(dāng)初我們倆分別》 當(dāng)初我們倆分別, 只有沉默和眼淚, 心兒幾乎要碎裂, 得分隔多少年歲! 你的臉發(fā)白發(fā)冷, 你的吻更是冰涼; 確實(shí)呵,那個(gè)時(shí)辰 預(yù)兆了今日的悲傷! 清晨滴落的露珠 浸入我的眉頭,好冷—— 對(duì)我今天的感觸 仿佛是預(yù)先示警。 你毀了所有的盟誓, 你得了輕浮的名聲; 聽別人說(shuō)你我的名字, 連我也羞愧難禁。 他們當(dāng)著我說(shuō)你, 像喪鐘響我耳旁; 我周身止不住戰(zhàn)栗—— 對(duì)你怎這樣情長(zhǎng)? 他們不知我熟悉你—— 只怕是熟悉過(guò)度! 我將久久惋惜你, 深摯得難以陳訴。 想當(dāng)初幽期密約; 到如今默默哀怨: 你的心兒會(huì)啟動(dòng), 你的靈魂會(huì)欺騙。 如果我又邂逅你—— 經(jīng)過(guò)了多少年歲, 我用什么迎假你? 只有沉默和眼淚。 7、《答一位淑女》 當(dāng)人被逐出伊甸的園門, 在門首盤桓,不忍遽去: 眼前的一切都悵觸前塵, 都叫他詛咒未來(lái)的遭遇。 爾后,他浪跡異域關(guān)山, 把沉重的悲辛默默熬受; 對(duì)往日良辰只付之一嘆, 借紛繁的景象排遺離愁。 親愛的瑪麗!我也像這般, 不得不與你芳姿告別; 倘若我在你左近盤桓, 我也會(huì)嘆惋失去的一切。 遠(yuǎn)游能使我明智地脫險(xiǎn), 逃離此間魔障的引誘; 只要我還能見到這樂園, 就不甘默認(rèn)我無(wú)福消受。 8、《去吧,去吧》 去吧,去吧,悲涼的曲調(diào)! 沉默吧,曾經(jīng)是甘美的樂音! 否則,我只得掩耳奔逃: 這樣的樂曲我不忍重聽。 它們追述歡愉的往昔; 此刻,快停止撥弄琴弦! 我不愿正視,也不堪回憶 我的今日,和我當(dāng)年。 你嗓音已啞,使這些樂曲 原先的魅力都逃逸無(wú)蹤; 如今,它們低回的旋律 不過(guò)是挽歌哀樂的復(fù)誦。 是的,它們?cè)诔?,賽沙?br /> 在唱你——被人摯愛的塵土! 那曲調(diào)原先是雍融和洽, 如今比不上嘈雜的喧呼! 全都默認(rèn)了! ——但是,我耳邊 記憶猶新的回聲在顫栗; 聽見的聲音,我不愿聽見: 這樣的聲音早就該沉寂。 它還在搖撼我迷惘的心靈, 那柔婉的樂音潛入我夢(mèng)寐, “意識(shí)”枉然醒過(guò)來(lái)謗聽, 那夢(mèng)境早已飛去不回。 賽沙呵!醒來(lái)也如在夢(mèng)中, 你化為一場(chǎng)神奇的夢(mèng)幻; 仿佛海上閃爍的孤星, 清輝已不再俯照人寰。 當(dāng)蒼天震怒,大地陰晦, 有人在人生的征途跋涉, 他久久蛋異那隱沒的明輝—— 它在他征途上投灑過(guò)歡樂。 9、《野羚羊》 野羚羊還能在猶大山頭 歡快地跳躍不停; 圣地到處有潺潺的溪流, 任憑它隨意啜飲; 四蹄輕捷,兩眼閃光, 不馴地,喜悅地,巡視著故鄉(xiāng)! 同樣快的腳步,更明亮的眼睛, 猶大曾見過(guò)多少! 在她那逝去的繁華舊境, 居民夠多么俊俏! 黎巴嫩香柏依然在飄拂, 猶大的少女如今在何處? 以色列兒孫云飛星散, 怎及故鄉(xiāng)的棕樹! 它雖然寂寞,卻風(fēng)致宛然, 牢固植根于故土; 它寸步不離生身的土壤, 它豈肯浪跡于異城他鄉(xiāng)! 我們卻必得四方漂泊, 葬身于陌生的土地; 列祖列宗長(zhǎng)眠的故國(guó), 卻不容我們安息; 圣殿夷平了,石頭也不剩, 撒冷寶座上高踞著“嘲弄”! 10、《我見過(guò)你哭》 我見過(guò)你哭——炯炯的藍(lán)眼 滴出晶瑩的珠淚, 在我想象里幻成紫羅蘭 滴著澄潔的露水。 我見過(guò)你笑——湛藍(lán)的寶石 光澤也黯然收斂, 怎能匹敵你嫣然的瞥視 那靈活閃動(dòng)的光焰! 有如夕陽(yáng)遠(yuǎn)近的去層 染就了綺麗的霞彩, 冉冉而來(lái)的暝色也不能 把韋光逐出天外; 你那微笑讓抑胡的心靈 分離它純真的歡樂, 這陽(yáng)光留下了一道光明 在心靈上空閃射。 11、《竟然攫去你嬌艷的生命》 竟然攫去你嬌艷的生命! 你豈應(yīng)負(fù)載沉重的墳塋? 在你草茵覆蓋的墓前, 讓玫瑰綻開最早的花瓣, 野柏在幽暗中搖曳不定。 往后,傍著那溪流碧綠, “悲哀”會(huì)時(shí)時(shí)低垂著頭頸, 用幻夢(mèng)哺育深沉的思緒, 逡巡留佇,又緩步輕行, 仿佛柏驚擾逝者的夢(mèng)境。 也明知眼淚沒什么用處, “死亡”對(duì)悲苦不聞不問(wèn); 那我們就該停止怨訴? 哀哭者就該強(qiáng)抑酸辛? 而你——你勸我忘卻悲懷, 你面容慘白,你淚痕宛在! 12、《那溫柔的秘密深藏在我的心底》 那溫柔的秘密深藏在我的心底, 永遠(yuǎn)孤寂,永遠(yuǎn)見不到光明; 你的心呼喚,我心潮才會(huì)涌起, 一陣顫栗,復(fù)歸于原先的寂靜。 一盞墓燈的永恒而隱晦的光焰 在我心靈的中央徐徐吐射; 那幽光空幻虛無(wú),歷來(lái)僅見, “絕望”的暗影卻無(wú)法把它吞沒。 記住我!想想墓穴里是誰(shuí)的遺??; 若不曾想起,就別走過(guò)我墓旁! 世間只一種痛楚我萬(wàn)難忍耐, 就是發(fā)現(xiàn)你竟然把舊情淡忘。 為逝者哀傷,“美德”決不人責(zé)備—— 這是我最后的、最弱的、最癡的一句話; 我全部的要求只是:給我一滴淚—— 對(duì)愛情的頭一次、末一次、唯心史觀一的酬答。
|