色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    杜牧:寄揚(yáng)州韓綽判官

    優(yōu)美詩歌2021-04-19139舉報(bào)/反饋

      《寄揚(yáng)州韓綽判官

      作者:杜牧

      青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
      二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

      注釋

      1、迢迢:形容遙遠(yuǎn)。
      2、玉人:指韓綽,含贊美之意。

      譯文

      青山隱隱起伏,
      江流千里迢迢。
      時(shí)令已過深秋,
      江南草木枯凋。
      揚(yáng)州二十四橋,
      月色格外嬌嬈。
      老友你在何處,
      聽取美人吹簫?

      賞析

      這是一首調(diào)笑詩。詩的首聯(lián)是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說你處在東南形勝的揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。

    打賞