色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    沈全期:古意呈補(bǔ)闕喬知之

    優(yōu)美詩歌2021-04-19162舉報(bào)/反饋

      《古意呈補(bǔ)闕喬知之

      作者:沈全期

      盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
      九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
      白浪河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。
      誰為含愁獨(dú)不見,更教明月照流黃。

      注釋

      1、盧家句:梁武帝蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”此句用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,舊謂出大秦國,即今小亞細(xì)亞。
      2、遼陽:指今遼寧遼陽市附近地區(qū),為東北邊防要地。
      3、白狼河:白狼水,即今遼寧境內(nèi)的大凌河。兩《唐書》《奚傳》說奚國國境南接白狼河,即此。
      4、丹鳳城:一說因秦穆公女吹簫,鳳降其城,故名,后便為京城之別稱。按:恐即鳳闕之意。漢建章宮有鳳闕,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。

      譯文

      盧家少婦,
      深居郁金香涂抹的閨房;
      一對海燕,
      雙棲在玳瑁裝飾的屋梁。
      深秋九月的搗衣聲,
      催落樹上枯葉;
      丈夫守邊十年,
      她日夜懷想著遼陽。
      他去白浪河北,
      而今音訊全部隔斷;
      她在京師城南思慮,
      更覺秋夜漫長。
      有誰能了解她,
      獨(dú)自懷思不得相見;
      偏偏明月透過紗窗,
      照著黃色帷帳!

      賞析

      這首詩是用樂府題目來寫思婦愁怨的七律詩,故蘅塘退士把它編入卷六七言律詩,而不編入卷四七言樂府。詩先寫夫婦雙棲于京都,猶如海燕雙棲玳瑁之梁。然后寫到闊別十載,少婦思夫之苦。一揚(yáng)一抑,其意自現(xiàn)。在手法上詩人借鐫刻環(huán)境,渲染氣氛,以烘托人物心情,達(dá)到了增強(qiáng)抒情色彩的效果。如以“海燕雙棲”,烘托少婦獨(dú)處;以寒砧木葉、城南秋夜,烘托“十年遠(yuǎn)戍”、“音書斷”之思愁;以“月照流黃”烘托“含愁獨(dú)不見”的愁緒。語言構(gòu)思新巧,讀來清新無限。

    打賞