色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    王維:和賈至舍人早朝大明宮之作

    優(yōu)美詩歌2021-04-19128舉報(bào)/反饋

      《和賈至舍人早朝大明宮之作

      作者:王維

      絳幘雞人報(bào)曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘。
      九天閶闔開宮殿,萬國衣冠拜冕旒。
      日色才臨仙掌動,香煙欲傍袞龍浮。
      朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。

      注釋

      1、絳幘:用紅布包頭似雞冠狀。
      2、雞人:古代宮中,于天將亮?xí)r,有頭戴紅巾的衛(wèi)士,于朱雀門外高聲喊叫,好像雞鳴,以警百官,故名雞人。
      3、曉籌:即更籌,夜間計(jì)時(shí)的竹簽。
      4、尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。
      5、翠云裘:飾有綠色云紋的皮衣。
      6、衣冠:指文武百官。
      7、冕旒:古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠。旒:冠前后懸垂的玉串,天子之冕十二旒。這里指皇帝。
      8、仙掌:掌為掌扇之掌,也即障扇,宮中的一種儀仗,用以蔽日障風(fēng)。
      9、香煙:這里是和賈至原詩“衣冠身惹御爐香”意。
      10、袞龍:猶卷龍,指皇帝的龍袍。
      11、?。褐概凵襄\繡光澤的閃動。
      12、五色詔:用五色紙所寫的詔書。

      譯文

      衛(wèi)士頭戴紅巾象雄雞高唱報(bào)告天明,
      管御服的官員剛把翠云裘捧進(jìn)宮廷。
      重重深宮禁苑一殿殿都已敞開大門;
      文武百官和客臣拜謁皇帝聽候旨令。
      蔽日的障扇被晨曦照臨著向前移動;
      香爐的輕煙依傍著皇上的龍袍升騰。
      朝拜后賈舍人就用五色紙起草詔書;
      可聽到服飾鏗鏘聲他已回到中書省。

      賞析

      這首詩與岑參所寫同題,全是描寫朝拜莊嚴(yán)華貴的唱和詩。內(nèi)容也無甚足取。但全詩寫了早朝前,早朝中,早朝后三個(gè)層次,描繪了大明宮早朝的氛圍與皇帝的威儀。這首和詩不和韻,只和其意。用語堂皇,造句偉麗,格調(diào)和諧。附:賈至的《早朝大明宮》原詩:“銀燭朝天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯滿建章。劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香。共沐恩波鳳池里,朝朝染翰侍君王。”

    打賞