色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    李白:渡荊門送別

    優(yōu)美詩歌2021-04-19183舉報/反饋

      《渡荊門送別

      作者:李白

      渡遠荊門外,來從楚國游。
      山隨平野盡,江入大荒流。
      月下飛天鏡,云生結海樓。
      仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

      注釋

      1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。
      2、海樓:海市蜃樓。
      3、故鄉(xiāng)水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

      譯文

      自劍門之外的西蜀沿江東下,
      來到了楚國境內作一次旅游。
      崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,
      長江進入了莽原也緩緩而流。
      月影倒映江中象是飛來天鏡,
      云層締構城郭幻出海市蜃樓。
      我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,
      行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

      賞析

      唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發(fā),是在舟中吟送的。清朝沈德潛認為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。

      “山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力?;蛘J為李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。

    打賞