首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
王維:過(guò)香積寺
《過(guò)香積寺》 作者:王維 不知香積寺,數(shù)里入云峰。 注釋: 1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入于清寂寧?kù)o之境; 譯文: 早聞香積寺盛名, 賞析: 這是一首寫游覽的詩(shī),主要在于描寫景物。題意在寫山寺,但并不正面描摹,而用側(cè)寫環(huán)境,來(lái)表現(xiàn)山寺之幽勝?!霸品濉?、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅經(jīng)》中所說(shuō)的其性暴烈的毒龍已經(jīng)制服,喻指僧人之機(jī)心妄想已被制服,不覺(jué)又悟到禪理的高深。 全詩(shī)不寫寺院,而寺院已在其中。構(gòu)思奇妙、煉字精巧?!叭曆饰J?,日色冷青松,”歷代被譽(yù)為煉字典范。 |