色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    李頎:送陳章甫

    優(yōu)美詩歌2021-04-19119舉報(bào)/反饋

      《送陳章甫

      作者:李頎

      四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長。
      青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。
      陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。
      腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。
      東門沽酒飲我曹,心輕萬事皆鴻毛。
      醉臥不知白日暮,有時(shí)空望孤云高。
      長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。
      鄭國游人未及家,洛陽行子空嘆息。
      聞道故林相識(shí)多,罷官昨日今如何。

      注釋

      1、飲:使喝。
      2、津口:管渡口的小吏。
      3、故林:猶故鄉(xiāng)。

      譯文

      四月好風(fēng)光,南風(fēng)和暖麥兒黃,
      棗子的花還未落,桐葉已長滿。
      故鄉(xiāng)一座座青山,早晚都相見,
      馬兒出門嘶聲叫,催人思故鄉(xiāng)。
      陳章甫光明磊落,胸懷真蕩然,
      腦門寬闊虎眉虬須,氣派非凡。
      胸懷萬卷書,滿腹經(jīng)綸有才干,
      這等人才,怎能低頭埋沒草莽。
      想起洛陽東門買酒,宴飲我們,
      胸懷豁達(dá),萬事視如鴻毛一般。
      醉了就睡,那管睡到日落天黑,
      偶爾仰望,長空孤云游浮飄然。
      黃河水漲,風(fēng)大浪高浪頭兇惡,
      管渡口的小吏,叫人停止開船。
      你這鄭國游子,不能及時(shí)回家,
      我這洛陽客人,徒然為你感嘆。
      聽說你在故鄉(xiāng),至交舊友很多,
      昨日你已罷官,如今待你如何?

      賞析

      李頎的送別詩,以善于描寫人物著稱。此詩的開頭四句寫送別,輕快舒坦,情懷曠達(dá)。中間八句,寫陳章甫志節(jié)操守,說他光明磊落,清高自重。這八句是詩魂所在(前四句寫他的品德、容貌才學(xué)和志節(jié);后四名寫他形跡脫略,不與世俗同流,借酒隱德,自持清高)。最后六句,用比興手法暗喻仕途險(xiǎn)惡,世態(tài)炎涼。然而詩人卻不以為芥蒂,泰然處之。

    打賞