色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    絕句的詩意

    優(yōu)美詩歌2021-04-1976舉報(bào)/反饋

      1、《絕句

      唐·杜甫

      兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,
      一行白鷺上青天。
      窗含西嶺千秋雪,
      門泊東吳萬里船。

      注釋

      1、西嶺:西嶺雪山。
      2、千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
      3、泊:停泊。
      4、東吳:古時(shí)候吳國的領(lǐng)地。
      5、萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。

      譯文

      兩只黃鸝在空中鳴叫,
      一行白鷺在天空中飛翔。
      窗口可以看見西嶺千年不化的積雪,
      門口停泊著從東吳萬里開來的船只。

      2、《絕句

      宋·僧志南

      古木陰中系短篷,
      杖藜扶我過橋東。
      沾衣欲濕杏花雨,
      吹面不寒楊柳風(fēng)。

      注釋

      1、短篷:有篷小舟。
      2、仗:拄著。藜:指拐杖。

      譯文

      在參天古樹的濃陰下,系了小船,
      拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。
      陽春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。
      輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。

      3、《絕句

      唐·杜甫

      遲日江山麗,
      春風(fēng)花草香。
      泥融飛燕子,
      沙暖睡鴛鴦。

      注釋

      1、遲日:指春天。
      2、泥融:春日來臨,凍泥融化,又軟又濕。
      3、鴛鴦:一種漂亮的水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。

      譯文

      江山沐浴著春光多么秀麗,
      春風(fēng)送來花草的芳香。
      燕子銜著濕泥忙筑巢,
      鴛鴦睡在沙上。

    打賞