色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    王安石:待客

    優(yōu)美詩歌2021-04-19174舉報/反饋

      《待客

      作者:王安石

      原文

      王安石在相位,
      子婦之親蕭氏子至京師,
      因謁公,公約之飯。
      翌日,蕭氏子盛服而往,
      意為公必盛饌。
      日過午,覺饑甚而不敢去。
      又久之,方命坐,果蔬皆不具,
      其人已心怪之。
      酒三行,初供胡餅兩枚,
      次供豬臠數(shù)四,頃即供飯,
      傍置菜羹而已。
      蕭氏子頗嬌縱,不復(fù)下箸,
      惟啖胡餅中間少許,留其四傍,
      公取自食之。
      其人愧甚而退。

      注釋

      1、子婦之親:兒媳婦家的親戚。
      2、至:到,往。
      3、京師:京城,都城
      4、因:于是
      5、飯:飯食。
      6、翌日:第二天。
      7、饌(zhuàn):飯食
      8、去:離開。
      9、方:才。
      10、果蔬:泛指菜肴。
      11、其人:指蕭氏之子。
      12、酒三行:指喝了幾杯酒。
      13、臠(luán):切成塊的肉。
      14、置:放、擺。
      15、而已:罷了。
      16、頗:很,十分。
      17、復(fù):再。
      18、箸:筷子。
      19、啖(dàn):吃。
      20、旁:旁邊,身旁。
      21、公:代詞,指王安石。
      22、食:吃。
      23、之:代詞,指胡餅。
      24、甚:很,非常,表示程度深。
      25、之:代詞,代指蕭氏子。
      26、而:轉(zhuǎn)接,意思為“但”。
      27、頃:一會兒。
      28、而已:罷了。
      29、在:擔(dān)任。
      30、盛服:穿著華麗的服裝。
      31、怪:奇怪。
      32、約:請。
      33、惟:只。
      34、相:宰相。
      35、縱:慣養(yǎng)。
      36、退:回來。
      37、愧:羞愧。
      38、盛:豐盛。

      翻譯

      王安石在擔(dān)任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達(dá)京城,于是去拜見王安石,王安石請他一起吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿著華麗的衣服前往,以為王安石一定會準(zhǔn)備好豐盛的食物(來款待他)。過了中午,蕭氏的兒子覺得十分饑餓,但又不敢離開。又過了很久,王安石才讓他坐下。果品蔬菜類的菜都沒有準(zhǔn)備,蕭氏的兒子心里對王安石的做法感到奇怪。他們喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,一旁安置著菜湯罷了。蕭氏的兒子很嬌生慣養(yǎng),不再動筷子,只吃了胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石拿過來自己吃了,蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。

      賞析

      由此得到啟示:做人應(yīng)當(dāng)作風(fēng)簡樸,勤儉節(jié)約,不鋪張浪費。王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。這在今天有極大的現(xiàn)實意義,我們要學(xué)習(xí)這種精神,從自身生活做起,杜絕奢侈浪費,為建設(shè)節(jié)約型社會做出自己的努力。

      作者王安石(1021——1086)字介甫,晚號半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公,世稱臨川先生。撫州臨川人,北宋杰出的政治家、思想家、文學(xué)家、大詩人,唐宋古文八大家之一。他出生在一個小官吏家庭。父益,字損之。曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強,受到較好的教育。慶歷二年(1042年)登楊鎮(zhèn)榜進(jìn)士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。(m.vpsboy.com)熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。被列寧譽為是“中國十一世紀(jì)改革家”。宋神宗時宰相。創(chuàng)新法,改革舊政,世稱王荊公。文學(xué)上的主要成就在詩方面,詞作不多,但其詞能夠“一洗五代舊習(xí)”,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。

      王安石的品質(zhì):不屑那些酒囊飯袋的小人。蕭氏子雖人品不壞,但卻是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。也體現(xiàn)了王安石生活樸素、作風(fēng)簡樸、為官清廉、不鋪張浪費的精神。

    打賞