詩經(jīng):防有鵲巢
《詩經(jīng):防有鵲巢》 防有鵲巢,邛有旨苕。 注釋: 1、防:堤岸,堤壩。 譯文: 堤壩怎會(huì)有鵲巢?土丘怎會(huì)長美苕? 賞析: 啊,一點(diǎn)不奇怪!在這個(gè)世界上什么都可能發(fā)生。本來該在樹上的鳥窩,完全可能筑到河堤上去。本來該長在濕地的水草,完全可能長到山上去。本來該用來蓋屋頂?shù)耐?,完全可能鋪到地面上?/p> 不知道是這世界怪,還是人的心有點(diǎn)怪,反正人們不大相信正常的,偏偏喜歡奇怪的。人們寧可相信狗嘴長象牙,而不肯相信狗改不了吃屎的本性。人們寧可相信天上掉餡餅的好事,而不肯相信不勞動(dòng)者不得食。人們寧可相信他人的說三道四,而不肯相信自己的判斷力。人們寧可相信包裝精致的偽劣產(chǎn)品,而不肯相信貨真價(jià)實(shí)的東西。人們寧可相信“特異功能”,而不肯相信科學(xué)…… 反正,越是稀奇古怪,越是聳人聽聞,越是天花亂墜,越是冠冕堂皇,相信的人就越多。不信可以試驗(yàn),準(zhǔn)保一試就靈。 騙子們,陰謀家們,心懷叵測(cè)者們,記住吧,這是你們?nèi)俚姆▽殹?/p> |