現(xiàn)代文閱讀理解選段和答案
閱讀下面的文章,完成5-7題。 大凡上了年紀(jì)或稍有文化知識的人都知道,一本名著、一部電影、一臺話劇、一首歌曲,當(dāng)年在民眾中產(chǎn)生巨大影響,雖歷經(jīng)久遠(yuǎn)年代,但至今仍百讀、百看不厭,傳唱不衰者,可稱之為“經(jīng)典”。“經(jīng)典”作品的產(chǎn)生,是一個時代的象征,更是一代人的驕傲,正因如此,中國人誰沒讀過四大名著?在讀書人乃至普通人家的書櫥里,又怎么能少了《三國演義》、《紅樓夢》、《西游記》和《水滸傳》?倘若少了其中的一部,似乎就缺失了家庭的文化氣息,不像真正的讀書人家。而任何一部“經(jīng)典”作品的誕生,作者都耗盡畢生心血,經(jīng)不斷推敲,反復(fù)修改,數(shù)易其稿,精益求精而成,有的甚至一生磨一書,一生磨一戲,一生磨一歌,創(chuàng)作者為此付出的艱辛可想而知。 不知從何時起,影視圈掀起了“經(jīng)典”熱,刮起了改編風(fēng)。其熱情之高,速度之快,集數(shù)之多,聲勢之大,令人瞠目結(jié)舌,驚訝不已。只要觸目眾多媒體便可得知,今天有位大手筆改編了某某名著,明天又一大導(dǎo)演改編了某某電影。其實(shí),充其量是把不足兩小時的電影拉長為電視連續(xù)劇,其中,不乏添枝加葉,胡編亂造,張冠李戴,偏離原著。何以如此?說穿了,就是金錢驅(qū)動,利益所致,改編越長越來錢,導(dǎo)演名聲響天下,演員身價百倍升。至于尊重“經(jīng)典”原創(chuàng)、注重史料真實(shí)、慎重改變情節(jié)等等,似乎大可不必在意。反正諸多“經(jīng)典”作者早已作古,死人不會與活人打官司,何必較真呢!這就給胡編亂造者吃了顆定心丸。其實(shí),恰恰相反。比如,一些關(guān)于革命史的文藝作品,廣大讀者和觀眾知悉歷史,當(dāng)年參加南征北戰(zhàn)的老戰(zhàn)士尚健在,這么一來,新編經(jīng)典越多,笑話越多,弄得那些穿幫的大編導(dǎo)們狼狽不堪,不知如何應(yīng)對。這些年,連續(xù)新編的《野火春風(fēng)斗古城》《山間鈴響馬幫來》《永不消逝的電波》等,反響平平,就是例證。“經(jīng)典”作品的改編成功,絕非一日之功,沒有淵博的知識、缺少表演手法和創(chuàng)新能力是很難贏得一片掌聲和滿堂喝彩的。 也不知緣起何日,各地又冒出了文化“啃老”的怪現(xiàn)象。只要讀讀新聞就不難看到,這些年名人故里紛爭四起,從黃帝故里、姜尚故里、老子、莊子故里之爭到曹操、華佗故里之爭。從趙云故里、諸葛亮耕地之爭,發(fā)展到五省七地爭二喬、三省四地爭曹雪芹,甚至跨國界的兩國四地爭李白故里。于是,有些地方,言必古人,藝必古典,以此炫耀當(dāng)?shù)貧v史之悠久,文化底蘊(yùn)之深厚。對此現(xiàn)象,人們稱之為文化“啃老族”。文化“啃老”,表面上看是對傳統(tǒng)文化的重視,對古代名人的尊重,其實(shí)并不盡然。在“復(fù)古熱”的背后暗藏著不便言明的諸多動機(jī),厚古薄今,對當(dāng)今文化不自信者有之;盲目開發(fā)、受利益驅(qū)動者有之;熱衷做表面文章,一味追求政績者有之;仿佛一旦爭到了名人故里,便有了獵取經(jīng)濟(jì)利益的敲門磚,身價倍增,門票大漲,不盡財源滾滾而來。其實(shí),錯矣。對于名人故里、古人墳?zāi)?,理?yīng)重溫歷史、繼承傳統(tǒng),取其精華,發(fā)揚(yáng)光大,以名人、古人的.聰明智慧教育后人開拓創(chuàng)新,創(chuàng)造出更多更好的文化精品,無愧于我們偉大變革的時代,這才是當(dāng)務(wù)之急。 依我看來,“經(jīng)典“新編,切莫急功近利,一哄而起;文化“啃老”,切忌躁動,蜂擁而至。只有慎之又慎,不為金錢所動,才能使“經(jīng)典”神韻無窮,歷史遺存光彩奪目,閃爍著文明和智慧光芒的“文化”世代流傳,令人景而仰之。 5.從原文看,下面對“經(jīng)典“理解不正確的一項是 A.無論是名著電影還是話劇歌曲,只要當(dāng)年在民眾中產(chǎn)生巨大影響,歷經(jīng)久遠(yuǎn)年代,仍百讀、百看不厭,傳唱不衰者,都可稱之為“經(jīng)典”。 B.《三國演義》《紅樓夢》《西游記》和《水滸傳》四大名著的產(chǎn)生,是一個時代的象征,更是一代人的驕傲,所以它們可稱作是中華民族的“經(jīng)典”作品。 C.在讀書人乃至普通人家的書櫥里如果少了四大名著甚至少了其中的一部,就缺失了家庭的文化氣息,就不像真正的讀書人家。 D.“經(jīng)典”作品的誕生,需要不斷推敲,反復(fù)修改,數(shù)易其稿,精益求精而成,甚至創(chuàng)作者為此耗盡畢生心血,因而“經(jīng)典”作品才能神韻無窮,令人景而仰之。 C(與原文不符,原文是“似乎就缺失了家庭的文化氣息”) 6.下列的說法,符合作者意思的一項是 A.只要觸目眾多媒體便可得知,影視圈掀起了“經(jīng)典”熱,刮起了改編風(fēng)。其實(shí)都是添枝加葉,胡編亂造,張冠李戴,偏離原著。 B.影視圈掀起的“經(jīng)典”熱,刮起了改編風(fēng)。熱情高,速度快,聲勢大,卻不去尊重“經(jīng)典”原創(chuàng)、注重史料真實(shí)、慎重改變情節(jié),究其原因,諸多“經(jīng)典”作者早已作古。 C.“經(jīng)典”作品的改編成功,絕非一日之功,沒有淵博的知識、缺少表演手法和創(chuàng)新能力是很難贏得一片掌聲和滿堂喝彩的。 D.文化“啃老”,雖然體現(xiàn)出了對傳統(tǒng)文化的重視,對古代名人的尊重,但是在“復(fù)古熱”的背后暗藏著不便言明的諸多動機(jī),這些都無益于傳統(tǒng)文化的發(fā)揚(yáng)光大。 C(A“都是”說法錯。原文是“其中,不乏添枝加葉……”。B究其原因,諸多“經(jīng)典”作者早已作古。這種說法不合原文。D只是“表面上”體現(xiàn)出了對傳統(tǒng)文化的重視,實(shí)際上不是) 7.下列理解分析不符合原文意思的一項是 A.沒有淵博的知識、缺少表演手法和創(chuàng)新能力是很難將“經(jīng)典”作品改編成功的?!兑盎鸫猴L(fēng)斗古城》《山間鈴響馬幫來》《永不消逝的電波》等改編,反響平平,恰恰說明了這一點(diǎn)。 B.近年來名人故里紛爭四起,出現(xiàn)了五省七地爭二喬、三省四地爭曹雪芹,甚至跨國界的兩國四地爭李白故里。這些地方,言必古人,藝必古典,以此炫耀當(dāng)?shù)貧v史之悠久,文化底蘊(yùn)之深厚,其真正的動機(jī)卻并非如此。 C.重視傳統(tǒng)文化,尊重古代名人,需要重溫歷史、繼承傳統(tǒng),取其精華,發(fā)揚(yáng)光大,以名人、古人的聰明智慧教育后人開拓創(chuàng)新,創(chuàng)造出更多更好的文化精品,這樣才能無愧于我們偉大變革的時代。 D.大凡上了年紀(jì)或稍有文化知識的人都知道,急功近利,一哄而起的“經(jīng)典”新編,浮躁短視,蜂擁而上的文化“啃老”,都不能使“經(jīng)典”煥發(fā)出奪目的光彩,更不能使文明和智慧光芒的“文化”世代流傳,令人景仰。 D(“大凡上了年紀(jì)或稍有文化知識的人”錯。詳見第一段) |