首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
雪下著,覆蓋原野和森林
雪
雪下著,覆蓋原野和森林
消失了野獸蹤跡,抹去行人足印
世界擁有同一底色,簡(jiǎn)單,潔凈
現(xiàn)在,她獨(dú)自穿過(guò)白雪厚積的林間
是否有一扇窗戶的燈光在等待著
一句溫暖的問(wèn)候,飛至眼前?
為何孤單一人,步履沉重
她心里也下著雪?看她
縮小成雪地一截樹(shù)枝
很快吞沒(méi)。沒(méi)人為她感嘆
北風(fēng)呼嘯,揚(yáng)起蒙蒙雪霧
模糊了身影;前方
辨不清路徑。她去往何處?
走在冰冷世界,向往燈光
尋找方向。討厭這場(chǎng)雪
它覆蓋一切,隱藏丑陋石頭
和危險(xiǎn)陷阱,更埋葬
如雪的真情,而這
是致命的:美好事物遁入虛無(wú)
桃花
田野上,春風(fēng)里
桃花像一位古典美女
搖曳生姿,衣袂飄飄
笑著,仿佛心上人就在眼前
也許是世界上最幸福的女人
多少追逐的蝴蝶
也無(wú)法令她分心
春風(fēng)也只是過(guò)客
如果永遠(yuǎn)像現(xiàn)在
時(shí)間也并不存在
就不會(huì)有遺憾的事情發(fā)生
但表面溫柔的春風(fēng)
暗中念出的咒語(yǔ)終于應(yīng)驗(yàn):
美麗的花瓣紛紛跌落枝頭
心上人轉(zhuǎn)身離去……
千年前,千年后
一再證明:
悲劇總是如出一轍
發(fā)生在春光轉(zhuǎn)瞬之間
陳蘭,筆名:左岸明月。
(責(zé)任編輯:副主編) |