色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    《過故人莊》

    優(yōu)美詩歌2021-03-31150舉報(bào)/反饋
    過故人莊

      故人具雞黍,邀我至田家。

      綠樹村邊合,青山郭外斜。

      開軒面場圃,把酒話桑麻。

      待到重陽日,還來就菊花。

      注釋

     ?。?、過:拜訪。

     ?。?、具:準(zhǔn)備。

     ?。场銎裕恨r(nóng)家的小院。

     ?。?、就:赴。這里指欣賞的意思。

      譯文

      老友備好了黃米飯和燒雞,

      邀我做客到他樸實(shí)的田家。

      村子外邊是一圈綠樹環(huán)抱,

      郊外是蒼翠的小山包平斜。

      推開窗戶迎面是田地場圃,

      把酒對飲閑聊著耕作桑麻。

      等到九月重陽節(jié)的那一天,

      再一次來品嘗菊花酒好啦!

      賞析

      這是一首田園詩,描寫農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語言樸實(shí)無華,意境清新雋永。
    打賞