首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
元稹《離思五首》
離思五首 朝代:唐代 作者:元稹 原文: 自愛(ài)殘妝曉鏡中,環(huán)釵謾篸綠絲叢。 須臾日射燕脂頰,一朵紅蘇旋欲融。 山泉散漫繞階流,萬(wàn)樹(shù)桃花映小樓。 閑讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。 紅羅著壓逐時(shí)新,吉了花紗嫩麹塵。 第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人。 今日江頭兩三樹(shù),可憐和葉度殘春。 譯文 愛(ài)在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環(huán)插滿在發(fā)絲叢中,不一會(huì)兒初升的太陽(yáng)將光斜照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開(kāi)了一般。 山泉繞著街道緩緩流去,萬(wàn)樹(shù)桃花掩映著小樓,我(在樓上)悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒(méi)有起身,隔著水晶簾看(你在妝臺(tái)前)梳頭。 著壓(一種織布工藝)的紅羅總是追逐時(shí)髦新穎的花樣,繡著秦吉了(一種類似鸚鵡的鳥(niǎo))花紋的紗布染著酒曲一樣的嫩色,(你說(shuō))不要首先嫌布料的材質(zhì)太薄弱,稍微有些經(jīng)緯稀疏的帛才是最宜人的。 經(jīng)歷過(guò)無(wú)比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。我在花叢中任意來(lái)回卻懶于回顧,一半因?yàn)槲覞撔男薜溃话胍驗(yàn)樵?jīng)有你。 這是詩(shī)人元稹為了紀(jì)念逝去的妻子而寫的。 當(dāng)時(shí)百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個(gè)皮膚潔白如玉的女子,如今我就像那兩三棵樹(shù)一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹(shù)綠葉和我一起度過(guò)殘春。 |