首頁(yè) > 說說美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
王昌齡《閨怨》
閨怨 閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。 忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。 注解 1、凝妝:盛妝。 ?。?、悔教:悔使。 譯文 閨閣中的少婦,從來不知憂愁; 春來細(xì)心打扮,獨(dú)自登上翠樓。 忽見陌頭楊柳新綠,心里難受; 呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。 賞析 這是閨怨詩(shī)、描寫了上流貴婦賞春時(shí)心理的變化。詩(shī)的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態(tài);三句急轉(zhuǎn),寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時(shí)光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當(dāng)初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯(cuò)。詩(shī)無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。 |