色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    《貽世》譯文注釋

    優(yōu)美詩歌2021-03-31119舉報(bào)/反饋
    貽世原文:

      富者非義取,樸風(fēng)爭肯還。紅塵不待曉,白首有誰閑。淺度四溟水,平看諸國山。只消年作劫,俱到總無間。

      曹松簡介:

      貽世注釋:

      (1)杜處士:姓杜的讀書人。(2)寶:這里是動(dòng)詞,珍藏。(3)囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。(4)曝:晾、曬。(5)搐:抽搐,收縮。(6)掉:搖著尾巴。掉,擺動(dòng),搖動(dòng)。

      貽世譯文:

      四川境內(nèi)有個(gè)姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的牛一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經(jīng)常隨身攜帶著,有一天晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯(cuò)了??!”隱士笑了,認(rèn)為牧童說得對。有句古話說:“耕地應(yīng)當(dāng)去問男奴,織布應(yīng)當(dāng)去問婢女。”這句話是不可改變的.

      貽世賞析:

      從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂于接受正確意見;

      從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該尊重事實(shí),不能想當(dāng)然;

      從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。

      文章最后引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習(xí)性。

      畫牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實(shí)的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認(rèn)真、仔細(xì)地觀察事物。也就是5個(gè)字:實(shí)踐出真知。

    整理:zhl201609
    打賞