色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁(yè) > 說說美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >

    優(yōu)美詩(shī)歌

    《清明》原文翻譯賞析

    優(yōu)美詩(shī)歌2021-03-31123舉報(bào)/反饋
    清明

      作者:杜牧

      清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

      借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

      清明【詩(shī)文解釋】

      清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷 亂凄涼。向人詢問酒家哪里有,牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。

      清明【詞語(yǔ)注釋】

      紛紛:形容多。

      斷魂:形容十分傷心悲哀。

      杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受本詩(shī)影響,后人多用“杏花村”作酒店名。

      清明【詩(shī)文賞析】

      山西杏花村的白酒,醇香可口,年代長(zhǎng)久。在杏花村考古工作者發(fā)掘出許多漢代的制酒的工具和酒器,推測(cè)大約在一千五百多年前的北魏時(shí)期就大規(guī)模地釀造白酒。到了唐代,村里酒店已經(jīng)有七十二家了。杏花村的酒聞名于世,李白和杜甫也曾在此飲酒作詩(shī),但杜牧的《清明》詩(shī)家喻戶曉。據(jù)說,到了清朝,杏花村的酒家已經(jīng)有了二百二十家。本詩(shī)大意是清明時(shí)節(jié),本該家人團(tuán)聚,可是對(duì)于冒雨趕路的行人來講,不禁心情 迷亂,難以平靜,好在找到了解脫的形式。全詩(shī)自然流暢、通俗易懂、余味無窮。
    打賞