《詠繡障》賞析
這是一首贊美刺繡巧奪天工的詩。第一句“日暮”、“堂前”點明時間、地點。“花蕊嬌”,花朵含苞欲放,嬌艷無比—— 這是描寫待繡屏風(繡障)上取樣的對象。 詠繡障 胡令能 日暮堂前花蕊嬌, 爭拈小筆上床描。 繡成安向春園里, 引得黃鶯下柳條。 胡令能詩鑒賞 首句以靜態(tài)寫物,次句則以動態(tài)出人:一群繡女正競相拈取小巧的畫筆,在繡床上開始寫生,描取花樣?!盃帯敝玫妹?,不僅寫出了刺繡女爭先恐后的模樣,眉飛色舞的神態(tài),而且烘染出繡房熱烈歡快的氣氛?!澳椤?,是用三兩個指頭夾取的意思,見出動作的輕靈,姿態(tài)的優(yōu)美。這一句雖然意在寫人,但也同時帶出堂上的布置:一邊擺著筆架,正對堂前的寫生對象(“花蕊”),早已布置好繡床。 三、四句寫“繡成”之以后繡工的精美絕倫:把完工后的繡屏風安放到春光爛漫的花園里去,竟然惹得樹上的黃鶯誤以為是花枝,翩然從柳枝上飛向繡屏風,尋枝而棲。末句從對面寫出,讓亂真的事實說話,不說女紅的工巧,而工巧自見。 從二句的“上床描”到三句的“繡成”,省去了整個取樣與刺繡的過程,象“花隨玉指添春色,鳥逐金針長羽毛”(羅隱《繡》)那樣正面描寫繡女飛針走線的詩句,雖然在這首詩中不曾出現(xiàn),但“繡成安向春園里,引得黃鶯下柳條”的側(cè)面烘托,也足以讓人想象得到繡女的纖手弄線的神情姿態(tài)。 整理:zhl201702 |