首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
《送終》賞析
送 終 韋應(yīng)物 奄忽逾時(shí)節(jié), 日月獲其良。 蕭蕭車(chē)馬悲, 祖載發(fā)中堂。 生平同此居, 一旦異存亡。 斯須亦何益, 終復(fù)委山岡。 行出國(guó)南門(mén), 南望郁蒼蒼。 日入乃云造, 慟哭宿風(fēng)霜。 晨遷俯玄廬, 臨決但遑遑。 方當(dāng)永潛翳, 仰視白日光。 俯仰遽終畢, 封樹(shù)已荒涼。 獨(dú)留不得還, 欲去結(jié)中腸。 童稚知所失, 啼號(hào)捉我裳。 即事猶倉(cāng)卒, 歲月始難忘! 韋應(yīng)物詩(shī)鑒賞 大歷十三年(778)冬,韋應(yīng)物的結(jié)發(fā)妻鄭氏去世了,他悲痛欲絕,寫(xiě)了多首悼亡詩(shī)以示悲悼,此為其中一首。 這首《送終》詩(shī),是抒寫(xiě)送葬的場(chǎng)面和詩(shī)人慘痛的心境的。這首詩(shī)并沒(méi)有什么驚人之筆,只是質(zhì)樸地?cái)?xiě)了整個(gè)送葬過(guò)程:選定日子,靈柩出發(fā),出了長(zhǎng)安南門(mén),遠(yuǎn)望墓地郁郁蒼茫,日暮時(shí)到達(dá)墓地后,詩(shī)人失聲痛哭,露宿守靈。次晨封墓完畢,詩(shī)人凄凄惶惶與妻子的遺體訣別,孩子們知道從此永遠(yuǎn)失去母親,牽著父親的衣裳哀哀哭號(hào)而不忍離去。詩(shī)人最后說(shuō): 葬事雖然辦得十分草率匆忙,但這個(gè)日子我是永遠(yuǎn)難以忘記的! 整理:zhl201703 |
相關(guān)文章
- 歐陽(yáng)修:浣溪沙
- 山峰接受了從西北來(lái)的風(fēng) /搖晃的樹(shù)和草木心想事
- 我真的無(wú)法把你忘記
- 短歌行(組詩(shī))
- 風(fēng)從故鄉(xiāng)來(lái) - 我日夜思念幾度夢(mèng)回的地方
- 七律?端午節(jié)致任教授(外二首)
- 詩(shī)歌賞析36
- 給你的詩(shī)
- 抬起頭 /努力不讓眼淚掉下來(lái)
- 我有一張琴(組詩(shī))
- 關(guān)于母愛(ài)的詩(shī)句或名言 感恩節(jié)獻(xiàn)給偉大的母親
- 轉(zhuǎn)身,即是永遠(yuǎn) /情歌失血,光影就暗下來(lái)
- 陌生人,今天的故事開(kāi)始了
- 一米陽(yáng)光 /不必在意,那朵雪的去向
- 螞 蟻
- 你已來(lái)到我的身邊 /我的詩(shī)里有你留下的吻痕