色场视频在线观看88,欧美日韩在线亚洲综,午夜福利国产小视频在线,国产高清亚洲精品视bt天堂频

    說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    《渡荊門送別》賞析

    優(yōu)美詩歌2021-03-31168舉報/反饋
    渡荊門送別

      作者:李白

      渡遠荊門外,來從楚國游。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

      仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

      渡荊門送別【詩文解釋】

      遠道而來渡過荊門之外,來到楚地游覽。山隨著低平的原野地出現(xiàn)逐漸消失。江水在一望無際的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飛下來的一面天鏡,云彩升起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓。我還是憐愛故鄉(xiāng)的水,流過萬里送我行舟遠行。

      渡荊門送別【詞語注釋】

      遠:遠自。

      江:長江。

      下:移下。

      海樓:海市蜃樓。

      仍:頻頻。

      渡荊門送別【詩文賞析】

      詩人遠渡荊門,眼望一派壯麗的大好河山,心生豪放。抒發(fā)了自己的胸懷與進取精神,生氣勃勃,意氣風(fēng)發(fā)。詩的前三聯(lián)描寫的是渡過荊門山時詩人所看到的奇妙美景。最后一聯(lián)寫的是詩人在欣賞荊門一帶的風(fēng)光時,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,所產(chǎn)生的思鄉(xiāng)之情。詩人沒有直接說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,從對面寫來,愈發(fā)顯出自己對故鄉(xiāng)的思念。

      全詩想像瑰麗,意境高遠,充滿了生活的光彩。

    整理:zhl201611
    打賞