說回《縹緲錄》,我很喜歡,但我認(rèn)為,比起《冰火》還很有距離。我看過前兩部《權(quán)力的游戲》、《列王的紛爭》,節(jié)奏很好,很精彩,尤其感謝譯者的優(yōu)秀翻譯,比如把“Winter is coming”譯成凜冬將至。而且很讓我震撼的是,原來人家也可以寫的這樣熱血呀!我還記得守夜人的誓詞“長夜將至,我從今開始守望,至死方休、我將生命與榮耀獻(xiàn)給守夜人,今夜如此,夜夜皆然?!卑““?,燃爆了!用更有承載力和感染力的“半文言體”會(huì)讓我們更容易共情,獲得更深入和流暢的情感體驗(yàn)。